Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lords of Summer исполнителя (группы) Metallica

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lords of Summer (оригинал Metallica)

Владыки лета (перевод XergeN из Ганцевич)

Sight
Взгляни!
Pale riders into the night
Бледные всадники скачут в ночь
Galloping harder and faster
Всё быстрее и быстрее.
Through your dreaming
Ото сна...


Wake
...Пробудившись,
Walk towards the fire innate
Пройди сквозь врождённое пламя,
Frost bitten soul below zero
Температура замёрзшей души упала ниже нуля,
Excitation
Волнение...


Are you remembering the sound?
Ты помнишь звук?
Recall the shaking of the ground?
Припоминаешь тряску земли?


Pounding
Звук глухих ударов,
Pounding
Звук тяжёлой поступи.
No remorse
Никаких угрызений совести,
Lords of summer set on course
Владыки лета уже в пути!


Pushing
Напирая,
Pushing
Продвигаясь вперёд,
Horsemen ride
Скачут всадники.
Lords of summer, undenied
Владыкам лета не воспрепятствовать!


At last the thawing has begun
Наконец, оттаивание началось,
Come trade your darkness for the sun
Ну же, обменяйте тьму на солнце,
Melting the chill of winter’s turn
Что растапливает холод зимней поры.
So celebrate and let your fires burn
Ликуйте, и пусть пылают ваши костры,
The lords of summer have returned
Владыки лета вернулись!


Straight
Напрямую
Light passes through, penetrate
Проникая, пробивается свет.
It's been a long lonely winter
Длинная и унылая зима прошла.
Illumination
Освещение


Bright
Яркое.
Bathe in the volume and light
Купайтесь в пространстве света,
Reanimated by fire
Воскрешенном огнём -
Transformation
Перевоплощение...


Become the nexus of the sound
Стань связующим звука,
Become the shaking of the ground
Стань тряской земли.


Pounding
Звук глухих ударов,
Pounding
Звук тяжёлой поступи.
No remorse
Никаких угрызений совести,
Lords of summer set on course
Владыки лета уже в пути!


Pushing
Напирая,
Pushing
Продвигаясь вперёд,
Horsemen Ride
Скачут всадники.
Lords of summer, undenied
Владыкам лета не воспрепятствовать!


At last the thawing has begun
Наконец, оттаивание началось,
Come trade your darkness for the sun
Ну же, обменяйте тьму на солнце,
Melting the chill of winter’s turn
Что растапливает холод зимней поры.
So celebrate and let your fires burn
Ликуйте, и пусть пылают ваши костры,
The lords of summer have returned
Владыки лета вернулись!


Whoa, pounding
Звук глухих ударов,
Pounding
Звук тяжёлой поступи.
No remorse
Никаких угрызений совести,
Lords of summer set on course
Владыки лета уже в пути!


Whoa, pushing
Напирая,
Pushing
Продвигаясь вперёд,
Horsemen ride
Скачут всадники.
Lords of summer, undenied
Владыкам лета не воспрепятствовать!
Undenied
Не воспрепятствовать!


At last the thawing has begun
Наконец, оттаивание началось,
Come trade your darkness for the sun
Ну же, обменяйте тьму на солнце,
Melting the chill of winter’s turn
Что растапливает холод зимней поры.
So celebrate and let your fires burn
Ликуйте, и пусть пылают ваши костры,
The lords of summer have returned
Владыки лета вернулись!






Lords of Summer
Владыки лета (студийная версия) (перевод XergeN из Ганцевич)


Sight
Взгляни!
Pale riders into the night
Бледные всадники скачут в ночь
Galloping harder and faster
Всё быстрее и быстрее.


Through your dreaming wake
Пробудившись ото сна,
Walk through the fire innate
Пройди сквозь врождённое пламя,
Frostbitten soul below zero
Температура замёрзшей души упала ниже нуля.


Excitation
Волнение;
Are you remembering the sound
Ты помнишь звук,
Recall the shaking of the ground
Припоминаешь тряску земли?


Calling, calling
Все, как один,
All as one
Взывают:
Lords of summer bring the sun
"Владыки лета, принесите солнце!"


Coming, coming
Наступает
Winter's yearn
Зимняя тоска,
Lords of summer shall return
Но владыки лета ещё вернутся!


Eternal thawing has begun
Вечное оттаивание началось,
Come trade your darkness for the sun
Ну же, обменяйте тьму на солнце,
Melting the chill of winter's turn
Что растапливает холод зимней поры.
For soon the lords of summer shall return
Ибо владыки лета скоро вернутся!


Lords of summer shall return
Владыки лета вернутся!


Straight
Напрямую
Light passes through penetrate
Проникая, пробивается свет.
It's been a long lonely winter
Длинная и унылая зима прошла.


Illumination
Яркая
Bright
Освещённость.
Freezing the volume and light
Пространство света, скованное холодом,
Reanimated by fire
Воскрешается огнём -


Transformation
Перевоплощение.
Become the nexus of the sound
Стань связующим звука,
Become the shaking of the ground
Стань тряской земли.


Calling, calling
Все, как один,
All as one
Взывают:
Lords of summer bring the sun
"Владыки лета, принесите солнце!"


Coming, coming
Наступает
Winter's yearn
Зимняя тоска,
Lords of summer have returned
Владыки лета вернулись!


Eternal thawing has begun
Вечное оттаивание началось,
Come trade your darkness for the sun
Ну же, обменяйте тьму на солнце,
Melting the chill of winter's turn
Что растапливает холод зимней поры
Now that the lords of summer have returned
Теперь, когда владыки лета вернулись!


Lords of summer have returned
Владыки лета вернулись!


Calling, calling
Все, как один,
All as one
Взывают:
Lords of summer bring the sun
"Владыки лета, принесите солнце!"


Coming, coming
Наступает
Winter's yearn
Зимняя тоска,
Lords of summer have returned
Владыки лета вернулись!


Have returned
Вернулись!


Eternal thawing has begun
Вечное оттаивание началось,
Come trade your darkness for the sun
Ну же, обменяйте тьму на солнце,
Melting the chill of winter's turn
Что растапливает холод зимней поры
Now that the lords of summer have returned
Теперь, когда владыки лета вернулись!


Lords of summer have returned
Владыки лета вернулись!
Х
Качество перевода подтверждено