Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wherever I May Roam исполнителя (группы) Metallica

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wherever I May Roam (оригинал Metallica)

Где бы я ни скитался (перевод Marian Hellequin из Петербурга)

...And the road becomes my bride
...И дорога стала невестой моей.
I have stripped of all but pride
Я скинул всё, кроме гордости,
So in her I do confide
И я доверяю лишь ей,
And she keeps me satisfied
И с ней я удовлетворён,
Gives me all I need
Она даёт мне всё, что мне нужно.


...And with dust in throat I crave
...И жажда мучит моё горло в пыли,
Only knowledge will I save
Я сохраню лишь знание
To the game you stay a slave
В той игре, где ты — раб.
Rover, wanderer
Скиталец, странник,
Nomad, vagabond
Кочевник, бродяга,
Call me what you will
Называй, как назовётся.


But I'll take my time anywhere
Но я приду в свой час куда угодно,
Free to speak my mind anywhere
Я говорю, что думаю, где угодно,
And I'll redefine anywhere
И я свободен в решениях, где угодно.


Anywhere I roam
Везде, где я скитаюсь,
Where I lay my head is home
Где приклоню голову — там дом.


...And the earth becomes my throne
...И земля стала моим троном,
I adapt to the unknown
Я приспособляюсь к неизвестному.
Under wandering stars I've grown
Я вырос под блуждающими звёздами,
By myself but not alone
В одиночку, но не одинокий.
I ask no one
Я никого не спрашиваю.


...And my ties are severed clean
...Меня совершенно ничто не держит,
The less I have, the more I gain
Чем меньше я имею, тем больше я получаю,
Off the beaten path I reign
В глуши я правлю.
Rover, wanderer
Скиталец, странник,
Nomad, vagabond
Кочевник, бродяга,
Call me what you will
Называй, как назовётся.


But I'll take my time anywhere
Но я приду в свой час куда угодно,
I'm free to speak my mind anywhere
Я говорю, что думаю, где угодно,
And I'll never mind anywhere
И мне на всё наплевать, где угодно.


Anywhere I roam
Везде, где я скитаюсь,
Where I lay my head is home
Где приклоню голову — там дом.


But I'll take my time anywhere
Но я приду в свой час куда угодно,
I'm free to speak my mind
Я говорю, что думаю, где угодно,
And I'll take my find anywhere
И я заберу своё, где угодно.


Anywhere I roam
Везде, где я скитаюсь,
Where I lay my head is home
Где приклоню голову — там дом.


Carved upon my stone
На моём надгробии выбито:
My body lie, but still I roam
"Моё тело лежит, но я странствую".
Wherever I may roam
Где бы я ни скитался,
Wherever I may roam
Где бы я ни скитался,
Wherever I may roam
Где бы я ни скитался...






Wherever I May Roam
Где бы я ни брёл (перевод Viola из Москвы)


(And the road becomes my bride)
(Обручен с дорогой я)


And the road becomes my bride
Обручен с дорогой я,
I have stripped of all but pride,
Гордость — всё, чем я богат.
So in her I do confide,
В одной дороге я уверен.
And she keeps me satisfied.
Я кайфую, потому что
Gives me all I need.
Она даёт мне всё, что мне нужно.
And with dust in throat I crave
С пылью в горле я жажду только одного -
Only knowledge will I save
Секрет игры, который я сберёг,
To the game you stay a slave.
Но для которой ты убог.


Rover, wanderer, nomad vagabond,
Странник, скиталец, бродяга, кочевник,
Call me what you will
Зови меня как угодно.


But I'll take my time anywhere
Я возьму своё, где бы я ни был
I'm free to speak my mind anywhere
Говорю то, что думаю, где бы я ни был,
And I redefine anywhere
Я найду своё место, где бы я ни был


Anywhere I roam
Где бы я ни брёл —
Where I lay my head is home
Где ночлег мой, там и дом.


(And the earth becomes my throne)
(А безграничный мир — мой трон)


And the earth becomes my throne
А безграничный мир — мой трон,
I adapt to the unknown.
В неизвестность я влюблен,
Under wandering stars I've grown
Под бродячими звездами я вырос,
By myself but not alone.
С самим собой не одинок
I ask no one.
И своеволен,
And my ties are severed clean,
Не связан никакими узами,
The less I have, the more I gain.
Живя нищим я владею всем,
Off the beaten path I reign.
На собственном пути, далеко не легком, я царю.


Rover, wanderer, nomad vagabond,
Странник, скиталец, бродяга, кочевник
Call me what you will
Зови меня как угодно


But I'll take my time anywhere
Я возьму своё, где бы я ни был,
I'm free to speak my mind anywhere
Говорю то, что думаю, где бы я ни был,
And I redefine anywhere
Я найду своё место, где бы я ни был


Wherever I roam
Где бы я ни брёл,
Where I lay my head is home, yeah!
Где ночлег мой, там и дом, да!


But I'll take my time anywhere
Я возьму своё, где бы я ни был,
I'm free to speak my mind anywhere
Говорю то, что думаю, где бы я ни был,
And I redefine anywhere
Я найду своё место, где бы я ни был.


Wherever I roam
Где бы я ни брёл,
Where I lay my head is home
Где ночлег мой, там и дом


But I'll take my time anywhere
Я возьму свое, где бы я ни был,
I'm free to speak my mind anywhere
Говорю то, что думаю, где бы я ни был,
And I redefine anywhere
Я найду свое место, где бы я ни был.


Wherever I roam
Где бы я ни брёл,
Where I lay my head is home
Где ночлег мой, там и дом
Carved upon my stone
Высечено на моём камне:
My body lie,
"Тело спит
But still I roam.
А я скитаюсь."


Wherever I roam...
Где бы я ни брёл...




Wherever I May Roam
Где бы я ни бродил (перевод Сергей Иванив из Одессы)


(And the road becomes my bride)
(Моей невестой дорога становится)


And the road becomes my bride
Моей невестой дорога становится
I have stripped of all but pride
Ведь я лишен всего, кроме гордости
So in her I do confide
И лишь одной ей доверяю я
And she keeps me satisfied
И лишь она меня удовлетворяет
Gives me all I need
Все в чем нуждаюсь — предоставляет


And with dust in throat I crave
В пыли, которую глотал усохшим ртом,
Only knowledge will I save
Желал лишь знанье сохранить о том
To the game you stay a slave
Что в планах их, держать тебя рабом


Roamer, wanderer
Кочевник, странник,
Nomad, vagabond
Пришлец, скиталец
Call me what you will
Как хочешь — так и называй


But I'll take my time anywhere
Распределяю свое время сам, всегда
Free to speak my mind anywhere
Что думаю, везде бесплатно говоря
And I'll redefine anywhere
И в пересмотре дел я сам себе судья.


Anywhere I roam
Куда глаза глядят, брожу
Where I lay my head is home
Ведь дом мой там, где я лежу


(And the earth becomes my throne)
(Планета стала моим троном)


And the earth becomes my throne
Планета стала моим троном
I adapt to the unknown
Я приспособлен к незнакомому
Under wandering stars I've grown
Ведь вырос я под метеорами
By myself but not alone
Не одинокий, хоть всегда я сам,
I ask no one
И нет вопросов больше к вам**


And my ties are severed clean
Все мои узы порваны с чистой душой
Less I have the more I gain
Меньше имею — выше рост духовный мой
Off the beaten path I reign
Я правлю новизной, нехоженой тропой


Roamer, wanderer
Кочевник, странник,
Nomad, vagabond
Пришлец, скиталец
Call me what you will
Как хочешь — так и называй


But I'll take my time anywhere
Распределяю свое время сам, всегда
I'm free to speak my mind anywhere
Что думаю, везде бесплатно говоря
And I'll never mind anywhere
И в пересмотре дел я сам себе судья.


Anywhere I roam
Куда глаза глядят, брожу
Where I lay my head is home
Ведь дом мой там, где я лежу


But I'll take my time anywhere
Распределяю свое время сам, всегда
I'm free to speak my mind
Что думаю, везде бесплатно говоря
And I'll take my find anywhere
И в пересмотре дел я сам себе судья.


Anywhere I roam
Куда глаза глядят, брожу
Where I lay my head is home
Ведь дом мой там, где я лежу
I say!
Твержу


But I'll take my time anywhere
Распределяю свое время сам, всегда
I'm free to speak my mind anywhere
Что думаю, везде бесплатно говоря
And I'll redefine anywhere
И в пересмотре дел я сам себе судья.


Anywhere I roam
Куда глаза глядят, брожу
Where I lay my head is home
Ведь дом мой там, где я лежу


Carved upon my stone
И выбьют на моей плите небрежно
My body lie,
"Лишь тело здесь,
but still I roam,
А я в пути по-прежнему"
Yeah yeah!
Да, да!


Wherever I may roam
Где бы я ни бродил
Wherever I may roam
Где бы я ни бродил
Woah
Во!


Wherever I may roam
Где бы я ни бродил
Wherever I may roam
Где бы я ни бродил
Yeah!
Да!


Wherever I may wander, wander, wander
Где бы я ни бродил, ходил — бродил
Wherever I may roam
Где бы я ни бродил


Yeah, yeah, wherever I may roam
Да, да, Где бы я ни бродил


Yeah, yeah, wherever i may roam
Да, да, Где я ни бродил
Wherever I may roam
Где я ни бродил
Wherever I may roam
Где я ни бродил ...
Х
Качество перевода подтверждено