Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dream a Little Dream of Me* исполнителя (группы) Michael Bublé

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dream a Little Dream of Me* (оригинал Michael Bublé)

Пусть тебе приснюсь я (перевод Мария Василек из Москвы)

Stars shining bright above you,
Над тобою ярко светят звезды,
Night breezes seem to whisper, "I love you".
Ночной бриз доносит шёпот: "Я люблю тебя".
Birds singing in the sycamore tree,
Птички поют в ветвях смоковницы:
"Dream a little dream of me".
"Мечта, моя маленькая мечта".
Say "nighty-night" and kiss me.
Скажи "спокушки" и поцелуй меня.
Just hold me tight
Просто обними меня крепко
And tell me you'll miss me.
И скажи, что будешь скучать по мне.
While I'm alone and blue as can be,
Хоть я один, и мне очень грустно,
Dream a little dream of me.
Пусть тебе приснюсь я.


Stars fading, but I linger on, dear.
Звёзды гаснут, но я ещё задержусь, дорогая.
Still craving your kiss,
Я всё ещё жажду твоего поцелуя,
I'm longing to linger till dawn, dear.
Я задержусь здесь до рассвета, дорогая.
Just saying this: Sweet dreams
Просто скажи: Сладкие сны окутают тебя
Till sunbeams find you.
До солнечных лучей.
Sweet dreams that leave all worries behind you.
Сладкие сны, что заберут все твои заботы.
But in your dreams whatever they be,
Но в твоих снах, какими бы они ни были,
Dream a little dream of me. [x2]
Пусть тебе приснюсь я. [х2]




* кавер на песню Dream a Little Dream of Me в оригинальном исполнении Ozzie Nelson (1931). Также популярные версии исполнения принадлежат Louis Armstrong и группе The Mamas & The Papas

Х
Качество перевода подтверждено