Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Soldier Boy исполнителя (группы) Michael Jackson (Майкл Джексон)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Soldier Boy (оригинал Michael Jackson)

Мальчик-солдат (перевод Александр из Минеральных Вод)

Heard he grew up in Queens,
Слышал, он вырос в Квинсе,
Got a bullet to the brain,
Получил пулю в мозг,
Dug a step into fame,
Сделал шаг в известность,
But that don't mean a thing,
Но это не очень важно...


Said he'd rather be king,
Говорили, что он был королём,
With an absolute reign,
С абсолютным господством,
‘Till he finds himself a victim of the game,
Пока он не понял, что он жертва игры,
(He was stabbing her back, as a matter of fact)
(Он, фактически, бил её в спину),
Then his life became serious,
Тогда его жизнь стала серьезной.


Marchin' like the soldier,
Маршируя, как солдат,
Marchin' like a soldier boy,
Маршируя, как мальчик-солдат,
Show you the things that make a man a king,
Показываю тебе вещи, которые делают человека королем.


Marchin' like the soldier,
Маршируя, как солдат,
Marchin' like a soldier boy,
Маршируя, как мальчик-солдат,
Why don't you shine like you're the man again
Почему ты не сияешь, будто ты снова человек?


People say that you're blind,
Люди говорят, что ты слеп,
Then they say that you're fine,
Затем они говорят, что ты прекрасен,
But they won't help you find,
Но они не помогут тебе найти,
Find the road again,
Опять найти дорогу...


If they won't help you fight
Если они не помогают тебе сражаться,
So they torture your mind
То они мучают твой разум,
Then leave you delirious (hee hee hee), Oh my
Затем оставляя тебя в безумии...


Marchin' like the soldier,
Маршируя, как солдат,
Marchin' like a soldier boy,
Маршируя, как мальчик-солдат,
Show you the things that make a man a king,
Показываю тебе вещи, которые делают человека королем.


Marchin' like the soldier,
Маршируя как солдат,
Marchin' like a soldier boy,
Маршируя как мальчик-солдат,
Why don't you shine like you're the man again
Почему ты не сияешь, будто ты снова человек?
Х
Качество перевода подтверждено