Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Giving You Up исполнителя (группы) Miley Cyrus

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Giving You Up (оригинал Miley Cyrus)

Расстаёмся с тобой (перевод slavik4289 из Уфы)

What could you hope to achieve?
На что ты рассчитываешь, видя,
When I'm cryin' and you know why.
Что я плачу, и ты знаешь из-за чего?
How do you find your reasons
Как ты находишь себе оправдание
In my deepest, darkest night?
В глубокой, тёмной ночи?
I keep givin' you up.
Мы расстаёмся с тобой... 1


I remember when
Я помню то время,
You were my only friend
Когда ты был мне единственным другом.
Now I'm not sure you can
А теперь я не уверена, что смогу
Feel like that again.
Ощутить то чувство вновь,
I keep givin' you up.
Ведь мы расстаёмся с тобой.


And my you know my mind's made up this time.
Ты знаешь, что на этот раз решение принято —
There's no goin' back
Мы не можем вернуться в прошлое,
To find what we had.
К тому, что у нас было.
And I know there's no light that's left to shine,
Знаю, меж нами больше не будет того света,
There's no wrong and there's no right.
Не осталось ни хорошего, ни плохого.
So enough, I'm givin' you up.
Хватит с меня, мы расстаёмся с тобой.


All the things that you said,
Похоже, ты забыл обо всём,
Well, you seem to forget.
Что мне говорил,
They surround in my head every night.
Но я вспоминаю об этих словах каждую ночь.
There's a battle within that I'll never win.
В этой битве мне не победить,
Cause it's me that I'm up against.
Потому что в ней я выступаю против себя самой:
It's my heart versus common sense.
Моё сердце против рассудка.
Can I give you up?
Смогу ли я расстаться с тобой?


And my you know my mind's made up this time.
Ты знаешь, что на этот раз решение принято —
There's no goin' back
Мы не можем вернуться в прошлое,
To find what we had.
К тому, что у нас было.
And I know there's no light that's left to shine,
Знаю, меж нами больше не будет того света,
There's no wrong and there's no right.
Не осталось ни хорошего, ни плохого.
So enough, I'm givin' you up.
Хватит с меня, мы расстаёмся с тобой.


Strip the layers
Убери лишнее, 2
Make me better
Покажи, что я лучше 3 [чем я есть на самом деле]
Help me get out clean.
Помоги выйти из этого чистой...


Show your colors,
Покажи мне истинного себя,
I'm slipping under,
Я пропадаю,
Help me through this, please
Помоги мне преодолеть это, прошу...


And my you know my mind's made up this time.
Ты знаешь, что на этот раз решение принято —
There's no goin' back
Мы не можем вернуться в прошлое,
To find what we had.
К тому, что у нас было.
And I know there's no light that's left to shine,
Знаю, меж нами больше не будет того света,
There's no wrong and there's no right.
Не осталось ни хорошего, ни плохого.
So enough, I'm givin' you up.
Хватит с меня, мы расстаёмся с тобой.


I'm giving you up, I'm giving you up.
Мы расстаёмся с тобой,
Yeah, yeah, I'm giving you up.
Да, мы расстаёмся с тобой.





1 — дословно: я отказываюсь от тебя/я забиваю на тебя

2 — дословно: сними слои

3 — дословно: сделай меня лучше
Х
Качество перевода подтверждено