Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни The Driveway исполнителя (группы) Miley Cyrus

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Miley Cyrus
  •  7 Things •  As I Am •  Bottom of the Ocean •  Breakout •  Breathe on Me •  Butterfly Fly Away •  Can't Be Tamed •  Don't Walk Away •  Don't Wanna Be Torn •  Dreams •  East Northumberland High •  Every Part of Me •  Every Rose Has Its Thorn •  Fly on the Wall •  Full Circle •  G.N.O. (Girl's Night Out) •  Goodbye •  He Could Be the One •  Hoedown Throwdown •  Hovering •  I Got Nerve •  I Hope You Find It •  I Learned from You •  I Miss You •  I Wanna Know You •  I'll Always Remember You •  If We Were a Movie •  It's All Right Here •  Just a Girl •  Just Like You •  Kicking And Screaming •  Let's Dance •  Let's Do This •  Liberty Walk •  Life's What You Make It •  Make Some Noise •  Mixed Up •  My Heart Beats for Love •  Nobody's Perfect •  Obsessed •  Old Blue Jeans •  One in a Million •  Party in the USA •  Permanent December •  Pumpin' Up the Party •  Ready, Set, Don't Go •  Right Here •  Robot •  Rockstar •  Scars •  See You Again •  Simple Song •  Someday •  Start All Over •  Stay •  Super Girl •  Take Me Along •  Talk Is Cheap •  The Best Day •  The Best of Both Worlds •  The Big Bang •  The Climb •  The Driveway •  The Other Side of Me •  These Four Walls •  This Is the Life •  Time of Our Lives •  True Friend •  Two More Lonely People •  Wake Up America! •  When I Look at You •  Who Owns My Heart •  Who Said •  You And Me Togethet •  You're Gonna Make Me Lonesome When You Go •  You'll Always Find Your Way Back Home  
M. Craft
M.C. Hammer
M.I.A.
M2M
M83
Mac Miller
Macbeth
Maccabees, The
Machinae Supremacy
Machine Gun Kelly
Machinemade God
Macy Gray
Madcon
Madina Lake
Madness
Madonna (Мадонна)
Mads Langer
Madsen
Magdalena Tul
Maggie Reilly
Magic Motion
Magnet
Magnetic Man
Mago De Oz
Maia
Maine, The
Maire Claire D'Ubaldo
Maja Keuc
Making April
Maksim Fadeev (Максим Фадеев)
Malcolm Lincoln
Malcolm McLaren
Maldita Nerea
Malefice
Malena Ernman
Malese Jow
Malice in Wonderland
Malice Mizer
Malicorne
Malrun
Malu
Mamas And The Papas, The
Man-Eating Tree, The
Mana
Manafest
Manau
Manchester Orchestra
Mandalay
Mandinga
Mando Diao
Все исполнители: 402

The Driveway (оригинал Miley Cyrus)

Подъездная дорога (перевод ) i

After twelve, not so well
Won't pretend, it's too soon to tell
What's 'round this bend

No disgrace, about face
Anything not to have to chase
You down again

You know nothing hurts like losing
When you know it's really gone
Except for the pain of choosing
To hold too long

I tried it your way
But I got nothing to show
It's been the same, same
And the story's getting old

So I guess the driveway
Will be the end of the road
For us it's too late
Let the credits start to roll

A lot to say, but not today
Let the radio break the silence
As we drive

A kiss goodbye, not this time
Don't remember what about this song
I ever liked

You know nothing hurts like losing
When you know I'm already gone
Except for the pain of choosing
To hold too long

I tried it your way
But I got nothing to show
It's been the same, same
And the story's getting old

So I guess the driveway
Will be the end of the road
For us it's too late
Let the credits start to roll

I thought maybe we were getting somewhere
But we're still nowhere at all
I watched your taillights fading
I try but it still won't fall

I remember what it feels like
To know love and have it taken away
I can't think of what I learned right now
But I'll be thanking you someday

I tried it your way
But I got nothing to show
You know, it's been the same, same
And the story's getting old

So I guess the driveway
Will be the end of the road
For us it's too late
Let the credits start to roll

Let the credits start to roll

So I guess the driveway
Will be the end of the road
Be the end of the road
Will be the end of the road
Be the end of the road

The Driveway

After twelve, not so well
Won't pretend, it's too soon to tell
What's 'round this bend

No disgrace, about face
Anything not to have to chase
You down again

You know nothing hurts like losing
When you know it's really gone
Except for the pain of choosing
To hold too long

I tried it your way
But I got nothing to show
It's been the same, same
And the story's getting old

So I guess the driveway
Will be the end of the road
For us it's too late
Let the credits start to roll

A lot to say, but not today
Let the radio break the silence
As we drive

A kiss goodbye, not this time
Don't remember what about this song
I ever liked

You know nothing hurts like losing
When you know I'm already gone
Except for the pain of choosing
To hold too long

I tried it your way
But I got nothing to show
It's been the same, same
And the story's getting old

So I guess the driveway
Will be the end of the road
For us it's too late
Let the credits start to roll

I thought maybe we were getting somewhere
But we're still nowhere at all
I watched your taillights fading
I try but it still won't fall

I remember what it feels like
To know love and have it taken away
I can't think of what I learned right now
But I'll be thanking you someday

I tried it your way
But I got nothing to show
You know, it's been the same, same
And the story's getting old

So I guess the driveway
Will be the end of the road
For us it's too late
Let the credits start to roll

Let the credits start to roll

So I guess the driveway
Will be the end of the road
Be the end of the road
Will be the end of the road
Be the end of the road

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Распечатать перевод
Уже за полночь, и мне не по себе.
Не стану притворяться, но слишком рано говорить,
Что за этим поворотом...

Ничего постыдного в том,
Что тебе не за кем бегать...
Тебе опять плохо...

Нет ничего больнее потери,
Когда знаешь, что всё прошло.
Может, только боль выбора,
Когда не можешь определиться...

Я согласилась, чтобы всё было по-твоему,
Но это ни к чему не привело.
Знаешь, всё осталось прежним,
Это старая песня....

Пожалуй, этот подъездной путь
Будет концом дороги...
Слишком поздно - нам уже ничего не исправить,
Пусть бегут титры...

Мне многое нужно сказать тебе, но не сегодня,
Пусть радио нарушит тишину
Нашей поездки...

Прощальный поцелуй - не в этот раз,
Не помню, что мне нравилось
В этой песне...

Нет ничего больней потери,
Когда ты знаешь, что я уже не вернусь.
Может, только боль выбора,
Когда не можешь определиться...

Я согласилась, чтобы всё было по-твоему,
Но это ни к чему не привело.
Знаешь, всё осталось прежним,
Это старая песня....

Пожалуй, этот подъездной путь
Будет концом дороги...
Слишком поздно - нам уже ничего не исправить,
Пусть бегут титры...

Я думала, что, может, мы к чему-нибудь придём,
Но мы по-прежнему нигде...
Я смотрела, как отдаляется свет твоих задних фар,
Я пытаюсь, но чувства пока во мне...

Я помню это чувство,
Когда ты любишь, но должна убить свою любовь...
Не знаю, чему я сейчас научилась,
Но однажды я скажу тебе "спасибо"...

Я согласилась, чтобы всё было по-твоему,
Но это ни к чему не привело.
Знаешь, всё осталось прежним,
Это старая песня....

Пожалуй, этот подъездной путь
Будет концом дороги...
Слишком поздно - нам уже ничего не исправить,
Пусть бегут титры...

Пусть бегут титры...

Пожалуй, этот подъездной путь
Будет концом дороги...
Пожалуй, этот подъездной путь
Будет концом дороги...
Конец дороги....

Дорожка к дому (перевод Дмитрия Мыльникова из Челябинска)

Полночь вновь, плохо мне,
Но должна успеть сказать тебе
Пока ты здесь.

Не сердись, но скажу,
За тобою в след не побегу,
Когда сбежишь опять.

Потерять тебя так больно,
Только знаю всё у нас прошло,
Выбор сделать мне не просто,
Но к чему тянуть.

Не раз пытались мы
Пройти по этому пути
Но знаю снова, снова,
По кругу будем мы ходить

Дорожка к дому
Последний путь вдвоём пройти,
И слишком поздно, поздно
Друг другу что-то говорить.

Всё сказать, в другой раз,
Радио играет в тишине,
Пока едем мы.

На прощанье поцелуй,
Не сейчас и эту песню я
Больше не люблю.

Потерять тебя так больно,
Только знай я ухожу,
Выбор сделать мне не просто,
Но к чему тянуть.

Не раз пытались мы
Пройти по этому пути
Но знаю снова, снова,
По кругу будем мы ходить

Дорожка к дому
Последний путь вдвоём пройти,
И слишком поздно, поздно
Друг другу что-то говорить.

Ну хоть чего-нибудь достичь хотелось,
Но мы с тобой опять нигде,
В ночи огни твоей машины тают,
Но это всё пока во мне.

Я помню это чувство,
Когда приходиться гасить любовь свою,
За то, чему ты научил меня сейчас,
Спасибо я тебе когда-нибудь скажу.

Не раз пытались мы
Пройти по этому пути
Но знаю снова, снова,
По кругу будем мы ходить

Дорожка к дому
Последний путь вдвоём пройти,
И слишком поздно, поздно
Друг другу что-то говорить,

Друг другу что-то говорить.

Дорожка к дому
Последний путь вдвоём пройти,
Вдвоём пройти,
Последний путь вдвоём пройти,
Вдвоём пройти.


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.