Всем нам нужно вдохновение,
Песня каждому нужна,
Чудо-мелодия,
Когда ночь длинна
Ведь как знать наверняка -
А будет ль любовь легка?
[Припев:]
Когда с миром рвется связь-нить,
Когда света нет мрак озарить,
На тебя тогда лишь я смотрю,
Когда берег скрыт под волной,
Когда мне путь не найти вновь домой,
На тебя тогда лишь я смотрю
В тебе я могу прощенье прочесть
И истину,
Ты любишь меня как есть,
Словно звезды - луну,
Где быть она должна..
И знаю, я не одна
[Припев]
Для меня ты словно бы мечта,
Будто калейдоскопа цвета,
О тебе все мечты,
В каждом дыханье – ты,
Ты прекрасен, ты знаешь сам,
Да, да
Когда берег скрыт под волной,
Когда мне путь не найти вновь домой,
На тебя тогда лишь я смотрю,
Смотрю...
Для меня ты словно бы мечта...
* поэтический (эквиритмический) перевод
Когда я смотрю на тебя (перевод Вадим Васильев из Орска)
Каждому нужно вдохновение,
Каждому нужна песня,
Прекрасная мелодия, когда ночь так длинна...
Ведь никто не обещал,
Что эта любовь будет легка (Да)
Когда мой мир разваливается на части,
Когда нет света, чтобы рассеять тьму,
Тогда я
Смотрю на тебя.
Когда волны затопляют берег,
И я не могу найти дорогу домой,
Тогда я
Смотрю на тебя.
Когда я смотрю на тебя,
Я вижу прощение, я вижу правду.
Ты любишь меня такой, какая я есть,
Словно звёзды, обнимающие луну
Там, где она должна быть,
И я знаю, что я не одинока (да)
Когда мой мир разваливается на части,
Когда нет света, чтобы рассеять тьму,
Тогда я
Смотрю на тебя.
Когда волны затопляют берег,
И я не могу найти дорогу домой,
Тогда я
Смотрю на тебя.
Ты мне кажешься сном,
Палитрой цветов, накрывающей меня.
Всё, что мне нужно, делать каждый вдох...
Ты ведь знаешь, как ты красив,
Да, да.
Когда волны затопляют берег,
И я не могу найти дорогу домой,
Тогда я
Смотрю на тебя,
Смотрю на тебя.
Ты мне кажешься сном...