Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Celui Que J'aime исполнителя (группы) Mireille Mathieu

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Celui Que J'aime (оригинал Mireille Mathieu)

Мой возлюбленный (перевод DD)

Celui que j'aime est un vaurien qui chante du soir au matin
Мой возлюбленный — негодяй, поющий с утра до вечера,
Un artiste égoïste qui tient ma vie dans ses mains
Эгоистичный артист, держащий в руках мою жизнь,
Celui que j'aime est un garçon qui a de drôles de façons
Мой возлюбленный — смешной мальчишка,
Un Bohème sans problème qui jongle avec mes illusions
Богема, не имеющая проблем, он жонглирует моими иллюзиями...


Il va sans but, court les rues tout le jour
У него нет цели, он целыми днями на улице,
Moi, le cœur lourd, je l'attends en pleurant, mon amour
А я с тяжелым сердцем, плачу и жду его, мою любовь


Celui que j'aime est un menteur, il ment des lèvres, il ment du cœur
Мой любимый — лгун, его ложь на губах и в сердце,
Il me blesse, puis me laisse face à face avec mon cœur
Он ранит меня, а потом оставляет наедине с моим сердцем


Quand je suis seule avec mes craintes
Когда я наедине со своими страхами
Dans ma chambrette sous les toits
В моей маленькой комнате под крышей,
L'ennui s'accroche aux murs qui suintent
Скука не отступает,
Jusqu'à son retour dans mes bras
Пока он не возвращается ко мне...


Celui que j'aime est un brigand, il me traite comme une enfant
Мой любимый — разбойник, считающий меня ребенком,
Il me charme, me désarme et se rit de mes tourments
Он очаровывает, обезоруживает, насмехается над моими страданиями


Celui que j'aime est merveilleux, quand l'amour brille dans ses yeux
Мой возлюбленный чудесен, когда любовь сверкает в его глазах,
Qu'il m'attire dans un rire contre son cœur pour m'aimer mieux
Он привлекает меня своим смехом и еще больше любит меня


Moi, je faiblis et rougis tout à coup
Я, я внезапно краснею и слабею,
Et j'oublie tous mes malheurs sur son cœur, dans son cou
Я забываю обо всех несчастьях в его объятиях, у него на шее...


Celui que j'aime est un joueur, il joue mes rêves, il joue mes pleurs
Тот, кого я люблю — игрок, он играет моими мечтами и моими слезами,
Et s'il triche, je m'en fiche car il est tout mon bonheur
А если он жульничает, я усмехаюсь, ведь он — все мое счастье


Celui que j'aime est un voyou qui ne possède pas un sou
Мой любимый — хулиган, у которого нет денег,
Et promène ses rengaines et sa guitare autour du cou
Он играет на гитаре, что висит у него на шее,
Mais il m'aime et je l'aime et du reste... Je m'en fous !
Но он любит меня, а я его, а до остальных... мне нет дела!
Х
Качество перевода подтверждено