Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tu Falta De Querer исполнителя (группы) Mon Laferte

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tu Falta De Querer (оригинал Mon Laferte)

Отсутствие твоей любви (перевод Наташа)

Hoy volví a dormir en nuestra cama,
Сегодня я снова спала в нашей кровати,
Y todo sigue igual,
И всё, как прежде,
El aire nuestros gatos,
Дыхание наших котов,
Nada cambiara,
Ничего не изменилось,
Difícil olvidarte estando aquí.
Но сложно забыть тебя, находясь здесь.


Te quiero ver,
Я хочу видеть тебя,
Aun te amo y creo que aun más que ayer,
Я всё ещё люблю тебя, и, думаю, даже больше, чем вчера,
La hiedra venenosa no te deja ver,
Ядовитый плющ не позволяет видеть тебя,
Me siento mutilada y tan pequeña.
Я чувствую себя беспомощной и такой маленькой.


Ven y cuéntame la verdad,
Приди и расскажи мне правду,
Ten piedad,
Будь добр,
Y dime porque,
И скажи мне, почему,
Como fue que me dejaste de amar,
Как получилось так, что ты разлюбил меня,
Yo no podía soportar tu tanta falta de querer.
Я не могла выносить абсолютного отсутствия твоей любви.


Hace un mes solía escucharte,
Ещё месяц назад я слушала тебя,
Y ser tu cómplice,
И была твоим соучастником,
Pensé que ya no había nadie más que tu,
Думала, что уже никого не будет больше, кроме тебя,
Yo fui tu amiga y fui tu compañera.
Я была твоей подругой, и твоей партнёршей.


Ahora dormiré
Сейчас я буду спать
muy profundamente para olvidar,
Очень долго, чтобы позабыть,
Quisiera hasta la muerte para no pensar,
Хотелось бы до смерти, чтобы не думать,
Te borro pa' quitarme esta amargura.
Я стираю тебя, чтобы покончить с этой горечью.


Ven y cuéntame la verdad,
Приди и расскажи мне правду,
Ten piedad,
Будь добр,
Y dime porque,
И скажи мне, почему,
Como fue que me dejaste de amar,
Как получилось так, что ты разлюбил меня,
Yo no podía soportar tu tanta falta de querer.
Я не могла выносить абсолютного отсутствия твоей любви.
Х
Качество перевода подтверждено