Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bye Bye Bitch Bye Bye исполнителя (группы) Motorhead

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Bye Bye Bitch Bye Bye (оригинал Motorhead)

Пока-пока, с**а, пока-пока (перевод Marian Hellequin из Петербурга)

You don't know me babe
Ты не знаешь меня, детка,
But I know you so well
Но я знаю тебя так хорошо.
Tried to make a fool of me
Пыталась выставить меня дураком,
Tried to ring my bell
Пыталась до меня достучаться,
Sneaking round behind my back
Устраиваешь подлянки за моей спиной.
Didn't make me cry
Не заставила меня плакать,
But I'm gonna have my sweet revenge
Но я получу свою сладкую месть,
Pay back all your lies.
Отплачу за всю твою ложь.


Gonna make a fool of you, watch out!
Выставлю тебя дурой, берегись!
Make your life a misery; make you shut your mouth
Сделаю твою жизнь мукой, заткну твой рот,
Gonna tell a tale on you, make your blue eyes cry
Распущу о тебе слухи, заставлю твои голубые глазки рыдать,
And then you know we're truly through
И ты наконец поймешь, что все уже прошло.
Bye bye bitch, bye bye!
Пока-пока, с**а, пока-пока!


You know all the reasons
Ты знаешь все причины,
And I know all their names
А я знаю все их имена.
Trying to keep secrets babe
Пытаться хранить тайны, детка,
Aint your strongest game
Не твоя сильная сторона.
Running round this city
Бегаешь по всему городу,
Running outta tales
Вешаешь лапшу на уши.
I'm gonna make you sorry honey
Я заставлю тебя пожалеть, милая,
I'm gonna make you wail
Я заставлю тебя плакать.


Gonna be a sad day for you soon
Скоро для тебя наступит день печали,
Make your life a mockery, twist you out of tune
Я сделаю из твоей жизни насмешку, выбью из колеи,
Gonna do some work on you and only you know why
Кое-что сделаю с тобой, и только ты знаешь, почему.
And then it's time to say "so long"
А потом придет время сказать "счастливо".
Bye bye bitch, bye bye!
Пока-пока, с**а, пока-пока!
Oh yeah!
О да!


You don't know a goddamm thing
Ты ни х**на не знаешь
About the real world
Про настоящую жизнь.
Here's a short sharp lesson
Вот небольшой жёсткий урок,
And I mean every word
И все мои слова буквальны.
You told me that you love me
Ты сказала, что любишь меня,
But I'm just some other fool
Но я просто какой-то очередной дурак.
So bite the bullet, eat your words
Так что стисни зубы, подавись своими словами,
I'll teach you the rules
Я научу тебя правилам.


Gonna make a fool of you, watch out!
Выставлю тебя дурой, берегись!
Make your life a misery; make you shut your mouth
Я сделаю твою жизнь мукой, заткну твой рот,
Gonna tell a tale on you, make your blue eyes cry
Распущу о тебе слухи, заставлю твои голубые глазки рыдать,
Then you know it's adios
И ты поймешь, что это "адиос".
Bye bye bitch, bye bye!
Пока-пока, с**а, пока-пока!
Х
Качество перевода подтверждено