Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Where Are You Now исполнителя (группы) Mumford & Sons

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Where Are You Now (оригинал Mumford & Sons)

Где ты теперь? (перевод Fab Flute)

We came to the end
Мы подошли к концу нашей истории,
It seems you had heard
Ты словно услышала, как кто-то сказал это вслух.
As we walked the city streets
Пока мы гуляли по улицам,
You never said a word
Ты не проронила ни слова.


When we finally sat down
Когда мы наконец присели,
Your eyes were full of spite
Твои глаза наполняла ярость,
I was desperate, I was weak
Но я был в отчаянии, я был бессилен,
I could not put up a fight
Я не мог вступить в бой.


But where are you now?
Где же ты теперь?
Where are you now?
Где ты теперь?
Do you ever think of me
Вспоминаешь ли ты меня
In the quiet, in the crowd?
В тишине или среди шума толпы?


You were strangely less in pain
Ты неожиданно оказалась не столько огорчена,
Than you were cold
Сколько холодна.
Triumphant in your mind
Это было внутреннее торжество
Of the logic that you hold
Логики, которую ты выстроила.


You said no one would ever know
Ты сказала, никто никогда не узнает
The love that we had shared
Об открывшейся нам любви.
As I took my leave to go
И когда я простился перед уходом,
It was clear you didn't care
Ты не скрывала безразличия.


But where are you now?
Но где ты теперь?
Where are you now?
Где ты теперь?
Do you ever think of me
Вспоминаешь ли ты меня
In the quiet, in the crowd?
В тишине или среди шума толпы?


Where are you now?
Где ты теперь?
Where are you now?
Где ты теперь?
Do you ever think of me
Вспоминаешь ли ты меня
In the quiet, in the crowd?
В тишине или среди шума толпы?


And I hear of your coming
Я слышу, как ты, приближаясь,
And you're going in the town
Идёшь по городу.
I hear stories of your smile
Со мной говорит твоя улыбка.
I hear stories of your frown
Со мной говорит твой хмурый взгляд.


And the darkness can descend
Может быть, опустится тьма,
We can relish all the pain
Но можно ценить и боль,
But I know that's what you love
Ведь я знаю, что она тебе дорога,
'Cause you know I love the same
Дорога так же, как и мне.


Where are you now?
Где ты теперь?
Where are you now?
Где ты теперь?
Do you ever think of me
Вспоминаешь ли ты меня
In the quiet, in the crowd?
В тишине или среди шума толпы?


Where are you now?
Где ты теперь?
Where are you now?
Где ты теперь?
Do you ever think of me
Вспоминаешь ли ты меня
In the quiet, in the crowd?
В тишине или среди шума толпы?


Where are you now?
Где ты теперь?
Where are you now?
Где ты теперь?
Do you ever think of me
Вспоминаешь ли ты меня
In the quiet, in the crowd?
В тишине или среди шума толпы?
Х
Качество перевода подтверждено