Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Map of the Problematique исполнителя (группы) Muse

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Map of the Problematique (оригинал Muse)

Карта всех проблем (перевод Rudy Ledtner из Самары)

Fear and panic in the air
Страх и паника витают в воздухе,
I want to be free
Я хочу быть свободным от
From desolation and despair
Запустения и отчаяния.
And I feel like everything I saw
Я чувствую, что всё мной увиденное
Is being swept away
Ускользает от меня,
When I refuse to let you go
Когда я отказываюсь отпустить тебя...


I can't get it right
Я не могу понять, что правильно, а что нет...
Get it right
Что правильно, а что нет...
Since I met you
С тех пор, как я встретил тебя.


Loneliness be over
Одиночество закончится...
When will this loneliness be over
Когда это одиночество закончится?


Life will flash before my eyes
Жизнь пробегает у меня перед глазами
So scattered almost
Уже почти разрозненной на части...
I want to touch the other side
Я хочу понять другую сторону, 1
And no one thinks they are to blame
Но никто не считает себя виноватым.
Why can't we see
Почему мы не видим, что
That when we bleed we bleed the same
Когда мы истекаем кровью, мы кровоточим одинаково?


I can't get it right
Я не могу понять, что правильно, а что нет...
Get it right
Что правильно, а что нет...
Since I met you
С тех пор, как я встретил тебя.


Loneliness be over
Одиночество закончится...
When will this loneliness be over
Когда это одиночество закончится?
Loneliness be over
Одиночество закончится...
When will this loneliness be over
Когда это одиночество закончится?





1 - дословно: я хочу коснуться другой стороны




Map of the Problematique
Лицо проблемы (перевод Лёля Мир из Москвы)


Fear and panic in the air
Страх и паника вокруг...
I want to be free
Я так хочу освободиться от
From desolation and despair
Пустоты и отчаянья!
And I feel like everything I saw
Я чувствую,
Is being swept away
Что всё потеряло смысл,
When I refuse to let you go
Когда я отказался отпускать тебя....


I can't get it right
Я не могу понять, что со мной происходит,
Get it right
Я ничего не могу понять,,
Since I met you
С тех пор, как встретил тебя...


Loneliness be over
Одиночество закончится...
When will this loneliness be over
Когда это одиночество закончится?


Life will flash before my eyes
И жизнь промчится у меня перед глазами,
So scattered almost
Все уже почти разрушено.
I want to touch the other side
Я так хочу прикоснуться к тому, чего не касался раньше...
And no one thinks they are to blame
Никто не хочет брать вину на себя,
Why can't we see
Но как мы не поймем,
That when we bleed we bleed the same
что мы все одинаково чувствуем боль...


I can't get it right
Я не могу понять, что со мной происходит,
Get it right
Я ничего не могу понять,,
Since I met you
С тех пор, как встретил тебя...


Loneliness be over
Одиночество закончится...
When will this loneliness be over
Когда это одиночество закончится?
Loneliness be over
Одиночество закончится...
When will this loneliness be over
Когда это одиночество закончится?






Map of the Problematique
Карта проблематики (эквиритмический перевод Иван Астахов из Барнаула)


Fear and panic in the air
Страх и паника везде,
I want to be free
Свободы хочу.
From desolation and despair
От безнадеги в пустоте
And I feel like everything I sow
Чувствую, как все, чем раньше жил,
Is being swept away
Внезапно ушло,
Well I refuse to let you go
Когда тебя не отпустил...


I can't get it right
Со мной все не так,
Get it right
Все не так
Since I met you
С нашей встречи...


Loneliness be over
Кончится одиночество...
When will this loneliness be over
Когда же кончится одиночество?


Life will flash before my eyes
Жизнь как вспышка пролетит.
So scattered and lost
Разбил, потерял,
I want to touch the other side
Взглянуть с другой бы стороны.
And no one
И никто
Thinks they are to blame
Вину не хочет брать.
Why can't we see
Как не понять,
That when we bleed we bleed the same
Что боль у нас тобой одна?


I can't get it right
Со мной все не так,
Get it right
Все не так
Since I met you
С нашей встречи...


Loneliness be over
Кончится одиночество...
When will this loneliness be over
Когда же кончится одиночество?
Loneliness be over
Кончится одиночество...
When will this loneliness be over
Когда же кончится одиночество?




Х
Качество перевода подтверждено