Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни My Way Home Is Through You исполнителя (группы) My Chemical Romance

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

My Way Home Is Through You (оригинал My Chemical Romance)

Мой путь домой через тебя (перевод pucci@sibmail.com)

Gonna take off all my skin,
Сдеру с себя всю кожу,
Tear apart all of my insides,
Разорву на куски все свои внутренности,
When they rifle in,
Когда они прицелятся из винтовки,
Mom and Dad think you'll be saved,
Мам и пап, думаю, вы останетесь целы,
They never had the time,
У них никогда не было времени,
They're gonna medicate your lives,
Они вылечат ваши жизни,
You were always born a crime,
Вы всегда порождали преступления,
We salute you in your grave.
Мы приветствуем тебя в твоей могиле.


Can't find my way home,
Не могу найти дорогу домой,
But it's through you and I know,
Но она через тебя и я знаю,
What I'd do just to get back in her arms,
Что мне нужно делать, чтобы вернуться в её объятья,
Can't find my way home,
Не могу найти дорогу домой,
But it's through you and I know,
Но она через тебя и я знаю,
What I'd do just to get back in her arms.
Что мне нужно делать, чтобы вернуться в её объятья.


[Spoken in background]
[На заднем фоне]
(Well my gun fires
(Что ж моя пушка стреляет
seven different shades of shit,
Семью разными видами дерьма,
So what's your favorite color, punk?)
Так какой там твой любимый цвет, слюнтяй?)


Do you wanna hold my hand?
Хочешь взять меня за руку?
Could you sign this photograph,
Можешь подписать это фото,
'Cause I'm your biggest fan,
Ведь я твой самый большой фанат,
Would you leave me lying here?
Хочешь оставить меня лежать здесь?


We're not here to pay a compliment,
Мы здесь не затем, чтобы делать комплименты,
Or sing about the government,
Или петь о правительстве,
Oxycontin genocide,
Оксиконтиновом геноциде,
Adolescent suicide,
Подростковом суициде,
I'll give you my sincerity,
Я скажу тебе искренне,
{Don't give} a fuck about a Kennedy,
{Плевать} на Кеннеди,
Here's what I've got to say.
Вот что мне нужно сказать.


Can't find my way home,
Не могу найти дорогу домой,
But it's through you and I know,
Но она через тебя и я знаю,
What I'd do just to get back in her arms,
Что мне нужно делать, чтобы вернуться в её объятья,
Can't find my way home,
Не могу найти дорогу домой,
But it's through you and I know,
Но она через тебя и я знаю,
What I'd do just to get back in her arms.
Что мне нужно делать, чтобы вернуться в её объятья.


No way home why
Нет пути домой почему
[x4]
[x4]
[in background]
[На заднем фоне]
We've got to go
Нам нужно идти
[x7]
[x7]


Can't find my way home,
Не могу найти дорогу домой,
But it's through you and I know,
Но она через тебя и я знаю,
What I'd do just to get back in her arms,
Что мне нужно делать, чтобы вернуться в твои объятья,
Can't find my way home,
Не могу найти дорогу домой,
But it's through you and I know,
Но она через тебя и я знаю,
What I'd do just to get back, well, in her arms.
Что мне нужно делать, чтобы вернуться в твои объятья.


I can't find the way
Не могу найти дорогу
[x6]
[x6]


Come on angel, don't you cry
Ну же, ангел, не плачь
[x4]
[x4]




Х
Качество перевода подтверждено