Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Californie исполнителя (группы) Mylène Farmer

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Mylène Farmer
  •  A Quoi je Sers... •  Ainsi Soit Je •  Alice •  Allan •  Ange, Parle-Moi •  Appelle Mon Numéro •  Avant Que L'ombre... •  Beyond My Control •  Bleu Noir •  Californie •  Comme J'ai Mal •  Consentement •  Déshabillez-Moi •  Dans les Rues de Londres •  Derriеre les Fenеtres •  Desenchantèe •  Dessine-Moi Un Mouton •  Du Temps •  Eaunanisme •  Et Si Vieillir M'etait Conte •  Et Tournoie... •  Fuck Them All •  Il N'y a Pas D'ailleurs •  Innamoramento •  J'attends •  Jardin De Vienne •  Je T'aime Mélancolie •  Je Te Rends Ton Amour •  L'Horloge •  L'Аmour Naissant •  L'Âme Stram Gram •  L'amour C'est Rien •  La Poupee Qui Fait Non •  Laisse Le Vent Emporter Tout •  Les Mots •  Libertine •  Light Me Up •  Looking for My Name •  L’Autre •  M'effondre •  Maman a Tort •  Moi Je Veux •  Mylene S'en Fout •  N'aie Plus D'amertume •  Optimistique-Moi •  Oui, Mais Non •  Paradis Inanimé •  Pas de Doute •  Peut Etre Toi •  Porno Graphique •  Pourvu Qu'elles Soient Douces •  Psychiatric •  Que Mon Coeur Lâche •  Rêver •  Regrets •  Sans Contrefacon •  Sans Logique •  Sois Moi - Be Me •  Souviens-Toi Du Jour... •  Toi L’Amour •  Tomber 7 Fois •  Tous Ces Combats •  Vertige •  XXL  
M. Craft
M.C. Hammer
M.I.A.
M2M
M83
Mac Miller
Macbeth
Maccabees, The
Machinae Supremacy
Machine Gun Kelly
Machinemade God
Macy Gray
Madcon
Madina Lake
Madness
Madonna (Мадонна)
Mads Langer
Madsen
Magdalena Tul
Maggie Reilly
Magic Motion
Magnet
Magnetic Man
Mago De Oz
Maia
Maine, The
Maire Claire D'Ubaldo
Maja Keuc
Making April
Maksim Fadeev (Максим Фадеев)
Malcolm Lincoln
Malcolm McLaren
Maldita Nerea
Malefice
Malena Ernman
Malese Jow
Malice in Wonderland
Malice Mizer
Malicorne
Malrun
Malu
Mamas And The Papas, The
Man-Eating Tree, The
Mana
Manafest
Manau
Manchester Orchestra
Mandalay
Mandinga
Mando Diao
Все исполнители: 402

Californie (оригинал Mylene Farmer)

Калифорния (перевод Сергеева Елена из Москвы) i

Aéroport, аérogare
Mais pour tout l'or m'en aller
C'est le blues, l'coup d'cafard
Le check out assuré
Vienne la nuit et sonne l'heure
Et moi je meurs
Entre apathie et pesanteur
Où je demeure
Changer d'optique, prendre l'exit
Et m'envoyer en Amérique
Sex appeal, c'est Sunset
C'est Marlboro qui me sourit
Mon amour, mon moi, je
Sais qu'il existe
La chaleur de l'abandon
C'est comme une symphonie

C'est sexy le ciel de Californie
Sous ma peau j'ai L.A. en overdose
So sexy le spleen d'un road movie
Dans l'rétro ma vie qui s'anamorphose

J'ai plus d'I.D., mais bien l'idée
De me payer le freeway
C'est l'osmose, on the road
De l'asphalte sous les pieds
Vienne la nuit, c'est le jet lag
Qui me décale
L.A.P.D. me donne un blâme
C'est pas le drame
Se faire un trip, s'offrir un streap
Sous le soleil en plein midi
Six a.m., j'suis offset
J'suis l'ice dans l'eau, j'suis mélo, dis
Mon amour mon Wesson
Mon artifice
La chaleur du canon
C'est comme une symphonie

C'est sexy le ciel de Californie
Sous ma peau j'ai L.A. en overdose
So sexy le spleen d'un road movie
Dans l'rétro ma vie qui s'anamorphose

Californie

Aéroport, аérogare
Mais pour tout l'or m'en aller
C'est le blues, l'coup d'cafard
Le check out assure
Vienne la nuit et sonne l'heure
Et moi je meurs
Entre apathie et pesanteur
Ou je demeure
Changer d'optique, prendre l'exit
Et m'envoyer en Amerique
Sex appeal, c'est Sunset
C'est Marlboro qui me sourit
Mon amour, mon moi,
Je sais qu'il existe
La chaleur de l'abandon
C'est comme une symphonie

C'est sexy le ciel de Californie
Sous ma peau j'ai L.A. en overdose
So sexy le spleen d'un road movie
Dans l'retro ma vie qui s'anamorphose

J'ai plus d'I.D, mais bien l'idee
De me payer le freeway
C'est l'osmose, on the road
De l'asphalte sous les pieds
Vienne la nuit, c'est le jet lag
Qui me decale
L.A.P.D me donne un blame
C'est pas le drame

Se faire un trip, s'offrir un streap
Sous le soleil en plein midi
Six a.m, j'suis offset
J'suis l'ice dans l'eau, j'suis melodis
Mon amour mon Wesson
Mon artifice
La chaleur du canon
C'est comme une symphonie


Аэропорт, аэровокзал,
Жаль, но мне надо уезжать.
Это - блюз, это - тоска,
Пройден контроль.
Наступает ночь, и приходит время,
Время мне умирать
От безразличия и от лени,
Среди которых я нахожусь.
Сменить восприятие, взять визу,
И уехать в Америку.
Вот сексапильный Сансэт бульвар,
Вот ковбой Мальборо улыбается мне…
Моя любовь, моё эго,
Я знаю, что ты существуешь.
Теплота прощания
Звучит, как симфония.

Это чувственное небо Калифорнии,
Всей кожей чувствую Лос-Анжелес,
И вся раздражительность от долгого пути
Проходит, и моя жизнь меняется.

У меня нет прав, но мне нравится идея
”Голосовать” на дороге.
Стоя на дороге,
Сливаюсь с асфальтом под ногами.
Наступает ночь, и поток машин
Выбивает меня из колеи.
Полиция штрафует меня,
Но это ещё не трагедия.
Проделав путь, раздеться
Под полуденным солнцем.
Шесть утра, и я сбежала.
Я - лёд в воде, я спелый фрукт, скажи,
Моя любовь, мой Вессон,
Моя хитроумная выходка -
Выстрел из пистолета
Звучит, как симфония.

Это чувственное небо Калифорнии,
Всей кожей чувствую Лос-Анжелес,
И вся раздражительность от долгого пути
Проходит, и моя жизнь меняется.

Калифорния (перевод Старик Трегубыч из Краснодара)

Аэропорт, пустой вокзал
Как надоело это
Все это блюз и все тоска
Проходит мимо лето
Проходит день за днем
И умираю я
Вокруг фигня, вокруг тоска
Апатия
Я все сменю, я улечу
О, я в Америку хочу
Сансет бульвар и тот ковбой
Так сексапилен боже мой
И там в Америке
Живет любовь моя
Тепло разлуки нашей
Теплая симфония

Как сексуально небо Калифорнии
У меня от Лос-Анджелеса передоз
Так сексуальна скользкая дорога
Моя жизнь катит вниз как паровоз

Я потеряла паспорт свой,
Но заплатить собой смогу 
Я не вернусь уже домой
Асфальт расплавлен как рагу
Пусть опоздал мой самолет
Я подожду
Послушай, коп! Я не пойму, чего
Имеешь ты ввиду

Одежду прочь, я голой в ночь
Отдам себя за медный грош
Шесть утра, пустой карман,
Моя любовь – сплошная ложь
Моя любовь, мой Смит-Вессон
Тебя люблю
Мой пистолет поможет мне
Сыграть симфонию

 


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.