Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Little Too Much исполнителя (группы) Natasha Bedingfield

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
'N Sync
Nâdiya
N-Dubz
N.E.R.D.
N.O.H.A.
Naaru Babes
Nada Surf
Nadia
Nadia Ali
Nadia Gifford
Nadine Beiler
Nadine Coyle
Najoua Belyzel
Nana
Nancial
Nancy Sinatra
Nanne Gronvall
Narcotic Sound
Narcotic Thrust
Narsilion
Nas
Nasri
Nat King Cole
Natalia Barbu
Natalia Kills
Natalia Oreiro
Natalia Podolskaya (Наталия Подольская)
Natalie Imbruglia
Natalie Merchant
Natasha Bedingfield
Natasha St-Pier
Natasha Thomas
National Hymns (национальные гимны)
National, The
Naturi Naughton
Nayer
Nazareth
Ne-Yo
Neaera
Needtobreathe
Negative
Negramaro
Negrita
Neil Diamond
Neil Young
Nek
Neko Case
Nell
Nell Bryden
Nelly
Все исполнители: 144

Little Too Much (оригинал Natasha Bedingfield)

Чуточку сильнее (перевод Nadya Sha из Москвы) i

Sometimes it hits like a car crash
And it's too late to reverse
Sometimes you make me a better person
Sometimes you bring out the worst
Sometimes we get on like fire
Sometimes we're stubborn like rain
Just when I think it's over, over
You wave a white flag again
Aaa, aaa
We follow thing we fall back in
Aaa, aaa
We're always back where we begin...

Everybody hurts just a little too much
Everybody hurts but it's never enough
It's wonderful to fall
It's worth of risking all
I'd rather love just a little too much...

Sometimes we're trapped in the circle
'Til we're digging holes in the ground
We're trying, but nothing is working
But still I want you around
'Cause if I'm lost in the desert
I know somehow you'll find me
And if I drown in the oceans,
You'll be the first to rescue me...

Everybody hurts just a little too much
Everybody hurts but it's never enough
It's wonderful to fall
It's worth of risking all
I'd rather love just a little too much
Woooooooah, woooooooah, woooooooah, woooooooah....

Everybody hurts just a little too much
Everybody hurts but it's never enough
Aaa, aaa
We follow thing we fall back in
Aaa, aaa
We're always back where we begin...

Everybody hurts just a little too much
Everybody hurts but it's never enough
It's wonderful to fall
It's worth of risking all
Even if it hurts just a little too much
I'd rather love just a little too much...
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 10
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Иногда это накрывает внезапно, как авария на дороге,
И слишком поздно давать задний ход.
Иногда благодаря тебе я становлюсь лучше,
А иногда из-за тебя наружу выходит всё наихудшее.
Иногда мы загораемся, как огонь,
А иногда упрямы, как дождь.
Когда мне кажется, что все кончено,
Ты снова сдаешься*.
Aaa, aaa
Между нами снова что-то возникает.
Aaa, aaa
Мы всегда возвращаемся к началу...

Всем больно чуточку сильнее.
Всем больно, но этого недостаточно.
Влюбленность - это чудесно!
Это стоит того, чтобы всем пожертвовать!
Лучше уж я буду любить немного сильнее обычного...

Иногда мы попадаем в замкнутый круг,
Пока не начнем что-то предпринимать**.
Мы пытаемся, но ничего не выходит,
И всё же я хочу, чтобы ты был рядом,
Потому что если я потеряюсь где-то в пустыни,
Я знаю, что ты в любом случае найдешь меня,
А если я стану тонуть посреди океана,
Ты будешь первым, кто придёт ко мне на помощь...

Всем больно чуточку сильнее.
Всем больно, но этого недостаточно.
Влюбленность - это чудесно!
Это стоит того, чтобы всем пожертвовать!
Лучше уж я буду любить немного сильнее обычного...
Уоу, уоу, уоу, уоу...

Всем больно чуточку сильнее обычного,
Всем больно, но этого недостаточно.
Aaa, aaa
Между нами снова что-то возникает.
Aaa, aaa
Мы всегда возвращаемся к началу...

Всем больно чуточку сильнее.
Всем больно, но этого недостаточно.
Влюбленность - это чудесно!
Это стоит того, чтобы всем пожертвовать!
Даже если от этого несколько излишне больно,
Лучше уж я буду любить немного сильнее обычного...


* - досл.: выбрасывать, поднимать белый флаг
** - досл.: рыть подкопы

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.