Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Little Too Much исполнителя (группы) Natasha Bedingfield

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Little Too Much (оригинал Natasha Bedingfield)

Чуточку сильнее (перевод Nadya Sha из Москвы)

Sometimes it hits like a car crash
Иногда это накрывает внезапно, как авария на дороге,
And it's too late to reverse
И слишком поздно давать задний ход.
Sometimes you make me a better person
Иногда благодаря тебе я становлюсь лучше,
Sometimes you bring out the worst
А иногда из-за тебя наружу выходит всё наихудшее.
Sometimes we get on like fire
Иногда мы загораемся, как огонь,
Sometimes we're stubborn like rain
А иногда упрямы, как дождь.
Just when I think it's over, over
Когда мне кажется, что все кончено,
You wave a white flag again
Ты снова сдаешься*.
Aaa, aaa
Aaa, aaa
We follow thing we fall back in
Между нами снова что-то возникает.
Aaa, aaa
Aaa, aaa
We're always back where we begin...
Мы всегда возвращаемся к началу...


Everybody hurts just a little too much
Всем больно чуточку сильнее.
Everybody hurts but it's never enough
Всем больно, но этого недостаточно.
It's wonderful to fall
Влюбленность — это чудесно!
It's worth of risking all
Это стоит того, чтобы всем пожертвовать!
I'd rather love just a little too much...
Лучше уж я буду любить немного сильнее обычного...


Sometimes we're trapped in the circle
Иногда мы попадаем в замкнутый круг,
'Til we're digging holes in the ground
Пока не начнем что-то предпринимать**.
We're trying, but nothing is working
Мы пытаемся, но ничего не выходит,
But still I want you around
И всё же я хочу, чтобы ты был рядом,
'Cause if I'm lost in the desert
Потому что если я потеряюсь где-то в пустыни,
I know somehow you'll find me
Я знаю, что ты в любом случае найдешь меня,
And if I drown in the oceans,
А если я стану тонуть посреди океана,
You'll be the first to rescue me...
Ты будешь первым, кто придёт ко мне на помощь...


Everybody hurts just a little too much
Всем больно чуточку сильнее.
Everybody hurts but it's never enough
Всем больно, но этого недостаточно.
It's wonderful to fall
Влюбленность — это чудесно!
It's worth of risking all
Это стоит того, чтобы всем пожертвовать!
I'd rather love just a little too much
Лучше уж я буду любить немного сильнее обычного...
Woooooooah, woooooooah, woooooooah, woooooooah....
Уоу, уоу, уоу, уоу...


Everybody hurts just a little too much
Всем больно чуточку сильнее обычного,
Everybody hurts but it's never enough
Всем больно, но этого недостаточно.
Aaa, aaa
Aaa, aaa
We follow thing we fall back in
Между нами снова что-то возникает.
Aaa, aaa
Aaa, aaa
We're always back where we begin...
Мы всегда возвращаемся к началу...


Everybody hurts just a little too much
Всем больно чуточку сильнее.
Everybody hurts but it's never enough
Всем больно, но этого недостаточно.
It's wonderful to fall
Влюбленность — это чудесно!
It's worth of risking all
Это стоит того, чтобы всем пожертвовать!
Even if it hurts just a little too much
Даже если от этого несколько излишне больно,
I'd rather love just a little too much...
Лучше уж я буду любить немного сильнее обычного...





* — досл.: выбрасывать, поднимать белый флаг

** — досл.: рыть подкопы
Х
Качество перевода подтверждено