Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Neon Lights исполнителя (группы) Natasha Bedingfield

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
'N Sync
Nâdiya
N-Dubz
N.E.R.D.
N.O.H.A.
Naaru Babes
Nada Surf
Nadia
Nadia Ali
Nadia Gifford
Nadine Beiler
Nadine Coyle
Najoua Belyzel
Nana
Nancial
Nancy Sinatra
Nanne Gronvall
Narcotic Sound
Narcotic Thrust
Narsilion
Nas
Nasri
Nat King Cole
Natalia Barbu
Natalia Kills
Natalia Oreiro
Natalia Podolskaya (Наталия Подольская)
Natalie Imbruglia
Natalie Merchant
Natasha Bedingfield
Natasha St-Pier
Natasha Thomas
National Hymns (национальные гимны)
National, The
Naturi Naughton
Nayer
Nazareth
Ne-Yo
Neaera
Needtobreathe
Negative
Negramaro
Negrita
Neil Diamond
Neil Young
Nek
Neko Case
Nell
Nell Bryden
Nelly
Все исполнители: 144

Neon Lights (оригинал Natasha Bedingfield)

Неоновые огни (перевод Nadya Sha из Москвы) i

Everyday there's a thousand things
That somehow pass us by,
Go cut through the noise
So you can know what love sounds like
I'm comin' to your frequency,
To 106 point me
So there's no
Distractions

Take a breath
Take it in
Love has no expiration date
My heart will always beat for you
At a constant rate
It will outlast everything
You think is set is stone
It goes on and on and on and on,
On and on and on and on...

Spastic like
Neon Lights
Can you feel my love?
Loud and clear
Pulls you near
Can you feel my love

We got all the memories
So much more we can see
Better than our first kiss
Snow falling at Christmas
Like sleeping in on Sunday
Laughter we never faked
Bob Marley in Summer
One love for each other

Oh it feels like...

Fireflies
Day and night
Can you feel my love?

Everyone is looking for a special connection
But it's like your compass points
A million directions
Do you need me to buy you
A telescope so you can see
How good
This could be

Spastic like
Neon Lights
Can you feel my love?
Loud and clear
Pulls you near
Can you feel me love?

Oh!

We got all the memories
So much more we can see
Better than our first kiss
Snow falling at Christmas
Like sleeping in on Sunday
Laughter we never faked
Bob Marley in Summer
One love for each other

Oh it feels like...

Fireflies
Day and night
Can you feel my love?
(Can you feel it?)

And I'll wait for you
As long as it takes
Until I get through
And it hits you right in the face

Can you feel my lo-o-ove?
Can you feel my love?

We got all the memories
So much more we can see
Better than our first kiss
Snow falling at Christmas
Like sleeping in on Sunday
Laughter we never faked
Bob Marley in Summer
One love for each other

Oh it feels like...

(One love for each other...)

Spastic like
Neon Lights
Can you feel my love?

Fireflies
Day and night
Can you feel my love?
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 15
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Каждый день происходит тысяча мелочей,
Которые просто проносятся мимо нас.
Так что лучше убавь звук,
Чтобы узнать, какая любовь на слух.
Я почти настроилась на твою волну:
"106, я",
Поэтому старайся
Не отвлекаться.

Сделай вдох
Поглубже.
У любви нет срока годности,
И мое сердце всега будет биться
В одном ритме для тебя.
Наша любовь переживет все,
Как если бы она была огромной скалой.
Она будет расти и процветать,
Расти и процветать...

Яркая, как
Неоновые огни.
Ты чувствуешь мою любовь?
Громче и четче,
Она рядом с тобой.
Ты чувствуешь мою любовь?

У нас столько разных воспоминаний,
Так много того, что нельзя увидеть,
Лучше, чем наш первый поцелуй
И снегопад в Рождество:
Совместный отсып в воскресенье,
Всегда искренний смех,
Боб Марли в летнюю пору
И наша любовь...

Она похожа на...

Светлячков
Днем и ночью.
Ты чувствуешь мою любовь?

Все ищут того особенного человека*,
Но, кажется, что твой компасс указывает
В миллион разных направлений.
Ты хочешь, чтобы я купила тебе
Телескоп, чтобы ты увидел,
Как хорошо
Все могло бы быть?

Яркая, как
Неоновые огни.
Ты чувствуешь мою любовь?
Громче и четче,
Она рядом с тобой.
Ты чувствуешь мою любовь?

Оу!

У нас столько разных воспоминаний,
Так много того, что нельзя увидеть,
Лучше, чем наш первый поцелуй
И снегопад в Рождество:
Совместный отсып в воскресенье,
Всегда искренний смех,
Боб Марли в летнюю пору
И наша любовь...

Она похожа на...

Светлячков
Днем и ночью.
Ты чувствуешь мою любовь?
(Ты чувствуешь ее?)

И я буду ждать тебя
Так долго, сколько понадобиться,
Пока я не добьюсь своего
И ты все осознаешь.

Ты чувствуешь мою любовь?
Ты чувствуешь мою любовь?

У нас столько разных воспоминаний,
Так много того, что нельзя увидеть,
Лучше, чем наш первый поцелуй
И снегопад в Рождество:
Совместный отсып в воскресенье,
Всегда искренний смех,
Боб Марли в летнюю пору
И наша любовь...

Она похожа на...

(Наша любовь)

Яркая, как
Неоновые огни.
Ты чувствуешь мою любовь?

Светлячки
Днем и ночью.
Ты чувствуешь мою любовь?


* - connection (досл.): связь

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.