Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Форум
Контактная информация
Поделиться ссылкой в:
Амальгама в соц. сетях:
Присоединяйтесь :)
Популярные переводы:
Свежие переводы:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 18.04.2014:
Переводы песен
от 17.04.2014:
Переводы песен
от 16.04.2014:

Перевод текста песни Pocketful of Sunshine исполнителя (группы) Natasha Bedingfield

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
9 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Главная Переводы песен N Natasha Bedingfield Pocketful of Sunshine      
Выберите имя/название: ‹‹‹
'N Sync
Nâdiya
N-Dubz
N.E.R.D.
N.O.H.A.
Naaru Babes
Nachtmahr
Nada Surf
Nadia
Nadia Ali
Nadia Gifford
Nadine Beiler
Nadine Coyle
Naibu
Najoua Belyzel
Naked And Famous, The
Nana
Nana Pancha
Nancial
Nancy Sinatra
Nanne Gronvall
Narcotic Sound
Narcotic Thrust
Narsilion
Nas
Nash and Pepper
Nasri
Nat King Cole
Natália Kelly
Natalia Barbu
Natalia Kills
Natalia Oreiro
Natalia Podolskaya (Наталия Подольская)
Natalie Bassingthwaighte
Natalie Grant
Natalie Imbruglia
Natalie Merchant
Natasha Bedingfield Natasha St-Pier
Natasha Thomas
Nate Dogg
National Hymns (национальные гимны)
National, The
Naturi Naughton
Naughty Boy
Naughty By Nature
Naya Rivera
Nayer
Nazareth
Ne-Yo
Neaera
Все исполнители: 202

Pocketful of Sunshine (оригинал Natasha Bedingfield)

Карман, полный солнечного света (перевод Алёна Пари из Екатеринбурга)

I got a pocket, got a pocketful of sunshine
У меня есть карман, целый карман, полный солнечного света,
I got a love and I know that it's all mine, oh, oh oh oh
Моя любовь, знаю, принадлежит только мне, оу-оу-оу.
Do what you want but you never gonna break me,
Делай что хочешь, но тебе не сломить меня,
Sticks and stones are never gonna shake me, oh, oh oh oh
Ни палками, ни камнями не удастся причинить мне вред, оу-оу-оу.


Take me away (take me away)
Забери меня с собой (забери меня с собой)
A secret place (a secret place)
В секретное место (в секретное место).
A sweet escape (a sweet escape)
Это – желанный побег (это – желанный побег),
Take me away (take me away)
Забери меня с собой (забери меня с собой).
Take me away (take me away)
Забери меня с собой (забери меня с собой)
To better days (to better days)
В лучшие дни (в лучшие дни).
Take me away (take me away)
Забери меня с собой (забери меня с собой)
A hiding place (a hiding place)
В тайное место (в тайное место).


I got a pocket, got a pocketful of sunshine
У меня есть карман, целый карман, полный солнечного света,
I got a love and I know that it's all mine, oh, oh oh oh
Моя любовь, знаю, принадлежит только мне, оу-оу-оу.
Do what you want but you never gonna break me,
Делай что хочешь, но тебе не сломить меня,
Sticks and stones are never gonna shake me, oh, oh oh oh
Ни палками, ни камнями не удастся причинить мне вред, оу-оу-оу


I got a pocket, got a pocketful of sunshine
У меня есть карман, целый карман, полный солнечного света,
I got a love and I know that it's all mine, oh, oh oh oh
Моя любовь, знаю, принадлежит только мне, оу-оу-оу.
Wish that you could, but you ain't gonna own me
Хочу, чтоб ты мог, но ты не в силах совладать со мной,
Do anything you can to control me, oh, oh oh oh
Сделай что-нибудь, чтоб удержать меня, оу-оу-оу.


Take me away (take me away)
Забери меня с собой (забери меня с собой)
A secret place (a secret place)
В секретное место (в секретное место).
A sweet escape (a sweet escape)
Это – желанный побег (это – желанный побег),
Take me away (take me away)
Забери меня с собой (забери меня с собой).
Take me away (take me away)
Забери меня с собой (забери меня с собой)
To better days (to better days)
В лучшие дни (в лучшие дни).
Take me away (take me away)
Забери меня с собой (забери меня с собой)
A hiding place (a hiding place)
В тайное место (в тайное место).


There's a place that I go that nobody knows
Есть одно место, о котором никто не знает,
Where the rivers flow and I call it home
Куда текут все реки, и я называю его своим домом.
And there's no more lies, in the darkness there's light
Там совсем нет лжи, там темнота рождает свет,
And nobody cries, there's only butterflies
Там никто не плачет, одни лишь бабочки порхают.


Take me away (take me away)
Забери меня с собой (забери меня с собой)
A secret place (a secret place)
В секретное место (в секретное место).
A sweet escape (a sweet escape)
Это – желанный побег (это – желанный побег),
Take me away (take me away)
Забери меня с собой (забери меня с собой).
Take me away (take me away)
Забери меня с собой (забери меня с собой)
To better days (to better days)
В лучшие дни (в лучшие дни).
Take me away (take me away)
Забери меня с собой (забери меня с собой)
A hiding place (a hiding place)
В тайное место (в тайное место).


Take me away (take me away)
Забери меня с собой (забери меня с собой)
A secret place (a secret place)
В секретное место (в секретное место).
A sweet escape (a sweet escape)
Это – желанный побег (это – желанный побег),
Take me away (take me away)
Забери меня с собой (забери меня с собой).
Take me away (take me away)
Забери меня с собой (забери меня с собой)
To better days (to better days)
В лучшие дни (в лучшие дни).
Take me away (take me away)
Забери меня с собой (забери меня с собой)
A hiding place (a hiding place)
В тайное место (в тайное место).


Take me away (I got a pocket, got a pocketful of sunshine)
Забери меня с собой (мой карман – карман, полный солнечного света)
A secret place (I got a love and I know that it's all mine)
В секретное место (моя любовь, знаю, принадлежит только мне),
To better days take me away
В лучшие дни забери меня с собой.
Take me away (I got a pocket, got a pocketful of sunshine)
Забери меня с собой (мой карман – карман, полный солнечного света)
To better days (I got a love and I know that it's all mine)
В секретное место (моя любовь, знаю, принадлежит только мне),
Take me away a hiding place
Забери меня с собой в тайное место.


The sun is on my side and takes me for a ride
Солнце всходит на моей стороне и берет меня с собой на прогулку,
I smile up to the sky, I know I'll be alright
Я улыбаюсь небу и знаю, что у меня всё будет хорошо.
The sun is on my side and takes me for a ride
Солнце всходит на моей стороне и берет меня с собой на прогулку,
I smile up to the sky, I know I'll be alright
Я улыбаюсь небу и знаю, что у меня всё будет хорошо.


Pocketful Of Sunshine
Карман с солнцем внутри (перевод Алёна Пари из Екатеринбурга)


I got a pocket, got a pocketful of sunshine
У меня есть карман с ярким солнцем внутри,
I got a love and I know that it's all mine, oh, oh oh oh
А любовь – лишь моя! Это правда, смотри!
Do what you want but you never gonna break me,
Делай, что хочешь – не сломишь меня!
Sticks and stones are never gonna shake me, oh, oh oh oh
Ни камнем, ни палкой, я – словно стена.


Take me away (take me away)
Забери меня с собой
A secret place (a secret place)
В секретную долину,
A sweet escape (a sweet escape)
Я хочу сбежать с тобой
Take me away (take me away)
Туда, где счастье правдиво.
Take me away (take me away)
Забери меня с собой
To better days (to better days)
В дни, где всё по-другому,
Take me away (take me away)
Забери меня с собой,
A hiding place (a hiding place)
К тайне знаю дорогу.


I got a pocket, got a pocketful of sunshine
У меня есть карман с ярким солнцем внутри,
I got a love and I know that it's all mine, oh, oh oh oh
А любовь – лишь моя! Это правда, смотри!
Do what you want but you never gonna break me,
Делай, что хочешь – не сломишь меня!
Sticks and stones are never gonna shake me, oh, oh oh oh
Ни камнем, ни палкой, я – словно стена.


I got a pocket, got a pocketful of sunshine
У меня есть карман с ярким солнцем внутри,
I got a love and I know that it's all mine, oh, oh oh oh
А любовь – лишь моя! Это правда, смотри!
Wish that you could, but you ain't gonna own me
Я хочу, но не можешь меня удержать,
Do anything you can to control me, oh, oh oh oh
Постарайся хоть как-то со мной совладать.


Take me away (take me away)
Забери меня с собой
A secret place (a secret place)
В секретную долину,
A sweet escape (a sweet escape)
Я хочу сбежать с тобой
Take me away (take me away)
Туда, где счастье правдиво.
Take me away (take me away)
Забери меня с собой
To better days (to better days)
В дни, где всё по-другому,
Take me away (take me away)
Забери меня с собой,
A hiding place (a hiding place)
К тайне знаю дорогу.


There's a place that I go that nobody knows
Но есть в жизни моей тайный край волшебства,
Where the rivers flow and I call it home
Там сверкая течёт радости река.
And there's no more lies, in the darkness there's light
Ложь уйдёт, ну а тьма породит свет вокруг,
And nobody cries, there's only butterflies
Крылья бабочек слёзы людей смахнут.


Take me away (take me away)
Забери меня с собой
A secret place (a secret place)
В секретную долину,
A sweet escape (a sweet escape)
Я хочу сбежать с тобой
Take me away (take me away)
Туда, где счастье правдиво.
Take me away (take me away)
Забери меня с собой
To better days (to better days)
В дни, где всё по-другому,
Take me away (take me away)
Забери меня с собой,
A hiding place (a hiding place)
К тайне знаю дорогу.


Take me away (take me away)
Забери меня с собой
A secret place (a secret place)
В секретную долину,
A sweet escape (a sweet escape)
Я хочу сбежать с тобой
Take me away (take me away)
Туда, где счастье правдиво.
Take me away (take me away)
Забери меня с собой
To better days (to better days)
В дни, где всё по-другому,
Take me away (take me away)
Забери меня с собой,
A hiding place (a hiding place)
К тайне знаю дорогу.


Take me away (I got a pocket, got a pocketful of sunshine)
Забери меня с собой (У меня есть карман с ярким солнцем внутри)
A secret place (I got a love and I know that it's all mine)
В секретную долину (А любовь – лишь моя! Это правда, смотри!)
To better days take me away
Туда, где счастье правдиво забери меня с собой,
Take me away (I got a pocket, got a pocketful of sunshine)
Забери меня с собой (У меня есть карман с ярким солнцем внутри)
To better days (I got a love and I know that it's all mine)
В дни, где всё по-другому (А любовь – лишь моя! Это правда, смотри!)
Take me away a hiding place
Забери меня с собой, к тайне знаю дорогу.


The sun is on my side and takes me for a ride
Солнце проснулось на небе моём, мы с ним по небу гулять пойдём,
I smile up to the sky, I know I'll be alright
И улыбаюсь я не напрасно, я знаю, что в жизни моей всё прекрасно.
The sun is on my side and takes me for a ride
Солнце проснулось на небе моём, мы с ним по небу гулять пойдём,
I smile up to the sky, I know I'll be alright
И улыбаюсь я не напрасно, я знаю, что в жизни моей всё прекрасно.









Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Smilerate  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2014.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.