Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни La Vida Es исполнителя (группы) Nek

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

La Vida Es (оригинал Nek)

Жизнь – это... (перевод Ineya)

La vida es tenerte a ti,
Жизнь — это быть с тобой,
Pensarte y saberte mía.
Думать о тебе и знать, что ты моя.
No te busqué pero te vi
Я не искал тебя, но увидел
Y comprendí que te quería.
И понял, что люблю тебя.
Y no hay dudas, mi amor ya no tiene cura,
И нет сомнений, что моя любовь неизлечима,
Nada tengo si no estás.
У меня не будет ничего, если не будет тебя.


La vida es amanecer y despertar donde tú estés.
Жизнь — это просыпаться и встречать рассвет вместе с тобой.
Quédate aquí, abrázame,
Останься, обними меня,
Lo que me pidas yo te lo daré.
Я дам тебе все, о чем ты попросишь.
En tu cuerpo se cumplen todos mi sueños,
В твоем теле воплотились все мои мечты,
Si estoy vivo es por ti.
Если я живу — то потому что есть ты.


Amor inmenso!
Безграничная любовь!
Tu, la dueña de todos mis besos.
Ты — хозяйка всех моих поцелуев.
Cuando tú te vas soy un desierto,
Когда ты уходишь, я становлюсь пустым,
Yo, que me burlaba del amor y ya me ves,
Я ведь насмехался над любовью, а теперь ты видишь, какой я,
Y ya me ves...
Видишь, какой я...


La vida es tenerte a ti,
Жизнь — это быть с тобой,
Ver que tus ojos tienen ganas de mí.
Видеть, как твои глаза манят меня.
Tu corazón es mi país,
Твое сердце — это мой мир,
Si me faltarás no sabría vivir.
Если тебя не будет рядом, я не знаю, как жить.
Y no hay dudas, mi amor ya no tiene cura,
И нет сомнений, что моя любовь неизлечима,
Nada tengo si no estás.
У меня не будет ничего, если не будет тебя.


Amor inmenso!
Безграничная любовь!
Tu, la dueña de todos mis besos.
Ты — хозяйка всех моих поцелуев.
Cuando tú te vas soy un desierto,
Когда ты уходишь, я становлюсь пустым,
Yo, que me burlaba del amor y ya me ves...
Я ведь насмехался над любовью, а теперь ты видишь, какой я...


Amor inmenso!
Безграничная любовь!
Yo no sé contar cuánto te quiero,
Я не могу высказать, как я люблю тебя,
Si te veo lejana siento miedo,
Когда я вижу, что ты далеко, мне страшно,
Es porque comprendo que sin ti no sé vivir.
Это потому что я понимаю, что не могу жить без тебя.


Hey, desde que llegaste ya no hay nadie más,
Эй, с тех пор, как ты появилась, нет больше никого,
Porque te quiero tener una y otra vez, otra vez...
Потому что я хочу, чтобы ты была моей снова и снова...


Me acelera el ritmo de tus caderas,
Меня заставляет ускориться такт твоих бедер,
Y por eso te seguiré.
И поэтому я последую за тобой.


Amor inmenso!
Безграничная любовь!
Tu, la dueña de todos mis besos.
Ты — хозяйка всех моих поцелуев.
Cuando tú te vas soy un desierto,
Когда ты уходишь, я становлюсь пустым,
Yo, que me burlaba del amor y ya me ves...
Я ведь насмехался над любовью, а теперь ты видишь, какой я...


Amor inmenso!
Безграничная любовь!
Yo no sé contar cuánto te quiero,
Я не могу высказать, как я люблю тебя,
Si te veo lejana siento miedo,
Когда я вижу, что ты далеко, мне страшно,
Es porque comprendo que sin ti no sé vivir.
Это потому что я понимаю, что не могу жить без тебя.
Х
Качество перевода подтверждено