Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Paese Turchese исполнителя (группы) Nek

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Paese Turchese (оригинал Nek)

Бирюзовая страна (перевод Татьяна Шумак из Минска -Беларусь)

Dormi dove volano
Ты спишь там, где летает
alti sopra gli alberi
Высоко над деревьями
tanti Peter Pan
Множество Питер Пенов... 1
predono le rondini
Они катаются на ласточках
per cavalli a dondolo
Как на лошадках-качалках,
forse li vedrai
Возможно, ты их увидишь...
saltano sui grilli tra le stelle
Они прыгают на сверчках среди звёзд,
giocano a cucù
Играют в прятки,
tirano le code delle gru
Таскают за хвосты журавлей...


Dormiano un pò
Давай поспим немного,
fa ninna nanna oh
Баю–баюшки, ооо...
guarda
Взгляни:
il paese è
Страна
turchese se
Бирюзовая,
lo vuoi
Если ты этого хочешь...


come nelle favole
Как в сказках
può sparire sai
Ты можешь исчезать,
Là i bambini baciano
Там дети целуются
con le labbra umide
Влажными губами
e mai si scusano
И не извиняются,
colgono i papaveri
Они собирают маки,
spingono le nuvole
Толкают облака,
quando piove il blu
Когда дождит синева...
soffierai a un leone dentro il naso
Ты подуешь в нос льву,
lo abbraccerai
Обнимешь его,
giocandoci
Играя с ним,
se qualcuno è un po' pauroso
А если кто-то немного труслив,
lui se ne andrà
То он просто уйдёт...


Dormiano un pò
Давай поспим немного,
fa ninna nanna oh
Баю–баюшки, ооо...
guarda
Взгляни:
il paese è
Страна
turchese se
Бирюзовая,
lo vuoi
Если ты этого хочешь...


non è vero quel che vedi in TV
Всё, что ты видишь по телевизору — неправда,
al paese che è turchese hai diritto tu
На бирюзовую страну имеешь право ты...


sorridendomi
Улыбаешься...
scommetto che
Могу поспорить,
sei li
Что ты там...





1- Питер Пэн — персонаж книг шотландского писателя сэра Джеймса Барри, мальчик, который не хочет взрослеть
Х
Качество перевода подтверждено