Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tan Solo Tu исполнителя (группы) Nek

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tan Solo Tu (оригинал Nek feat. Laura Pausini)

Только лишь ты (перевод Ineya)

[NeK:]
[NeK:]
Porque me gustas de todos modos,
Ты нравишься мне в любом виде,
De cada lado y perspectiva tu,
С любого ракурса, с любой стороны,
Si tu me faltas se me hace un nudo.
И поэтому, если тебя нет рядом, я становлюсь пустым.


No respire, me duele el corazon.
Я не могу дышать, мое сердце болит.
¿Porque no pides que te perdone?
Почему ты не просишь простить тебя?
Y si me abrazas no te cansas de jugar,
И когда ты меня обнимаешь, то не устаешь играть,
Asi consigues que muera un hombre
И вот так ты губишь мужчину
Con la inocencia de pudor que no tendrás.
С невинной скромностью, которой у тебя не будет.


Tan solo tu viviendo en mi,
Только лишь ты живешь во мне,
Siempre tu para mi.
Ты моя навсегда.
Tan solo tu,
Только лишь ты,
Y dime que yo tambien
И скажи мне, что я тоже
Para ti sere.
Буду твоим.


Porque eres bella y me haces daño
Ты красивая, и ты причиняешь мне боль,
Mas no te importa, ni siquiera tu lo ves.
Но тебе это неважно, ты этого даже не замечаешь.
Despues esperas llegar la noche
Но потом ты ждешь, когда наступит ночь,
Para amarnos como la primera vez.
И мы будем любить друг друга как в первый раз.


[NeK y Laura:]
[NeK y Laura:]
Tan solo tu en mi sonar,
Только лишь ты в моих мечтах,
Siempre tu seguirás.
И ты будешь там всегда.
Tan solo tu para mi,
Ты для меня одна-единственная,
No se ve a nadie mas aquí.
Я не вижу больше никого вокруг.
A tu lado estoy conquistado,
Я рядом с тобой, ты покорила меня,
Tu esclavo soy (tu esclava soy),
Я твой раб (я твоя раба),
Eras nada mas (eras solo tu).
Ничего не было, кроме тебя (был только ты).


Tan solo tu (tan solo) viviendo en mi,
Только лишь ты (только лишь) живешь во мне,
Siempre tu (solo para mi),
Ты навсегда (ты только мой),
Tan solo tu (tan solo diciendome),
Только лишь ты (только говори мне это),
Solo tu (solo para mi).
Только ты (только мой).


Porque me gustas de todos modos,
Ты нравишься мне в любом виде,
De cada lado y perspectiva (tu solo, solo),
С любого ракурса, с любой стороны (ты одна),
Si tu me faltas se me hace un nudo (diciendome),
И поэтому, если тебя нет рядом, я становлюсь пустым (говори мне это),
(Yo tambien para ti seré).
(Я тоже буду твоей).


Tan solo tu (tan solo)
Только лишь ты (только лишь)
Viviendo en mi (yeah).
Живешь во мне (да).
Siempre tu (siempre tu, siempre para mi),
Ты навсегда (ты навсегда, навсегда мой),
Tan solo tu (tan solo tu).
Только лишь ты (только лишь ты).
Y dime que todo el resto no importa (el resto no importa),
И скажи мне, что остальное неважно (остальное неважно),
(No nos importa ),
(Нам это неважно),
(Todo el resto eres solo tu).
(Все остальное — это только ты).
Х
Качество перевода подтверждено