Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tu Sei, Tu Sai исполнителя (группы) Nek

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tu Sei, Tu Sai (оригинал Nek)

Ты... Знаешь... (перевод )

Già le 3 tu ti scopri un po'
Уже три ночи. Ты, слегка обнажённая,
stai dormendo attaccata a me
Спишь, прижавшись ко мне,
e sorridi
И улыбаешься,
però non so
Но я не знаю,
ora dove sei
Где ты сейчас.
tu vicina e così distante
Ты близка и так далека.
il cuore ti batte ma
Твоё сердце бьётся, но
per chi batte
Бьётся для кого?
non ne so niente
Я ничего об этом не знаю...
chissà, chissà
Кто знает? Неизвестно...
fantasie che l'insonnia da
Бессонница разжигает воображение -
magari adesso un altro sta con te
Возможно, сейчас с тобой другой,
se potessi li ucciderei
Если бы мог, убил бы их -
tutti i sogni tuoi
Все твои сны...
piano piano vorrei svegliarti
Тихо-тихо хотел бы разбудить тебя,
per rassicurarmi e per parlare un po'
Чтобы успокоиться и немного поговорить,
e invece no,
А с другой стороны, нет -
forse ho paura di capire con chi stai
Возможно, я боюсь понять, с кем ты сейчас...


Tu sei tu sai
Ты... Знаешь...
nel sogno da chi vai
К кому ты ходишь во сне?
tu sei con me ma la mente dov'è
Ты со мной, но где твои мысли?
seguo il ritmo del respiro
Слежу за ритмом твоего дыхания,
movimenti leggeri della fronte tua
Едва заметными движениями твоего лица.
quando sogni non sei mia
Когда ты спишь, ты не принадлежишь мне.


Già le 6 ed è l'alba ormai
Уже шесть утра, рассвело,
e il tuo cuscino è scivolato giù
Твоя подушка соскользнула на пол.
muovi i piedi cercando i miei
Ты шевелишь ногами, ища мои,
e ritorni tu
И возвращаешься, ты,
quella che io
Та, которую
potrei perdere un giorno o l'altro
Я мог бы потерять не сегодня-завтра.
debbo ammetterlo sai,
Мне бы лучше это принять, знаешь,
non c'ho pensato mai
Я никогда об этом не думал,
convinto che
Убеждённый, что
se le altre storie finiscono
Даже если другие истории заканчиваются,
quella nostra no
Наша уже точно — никогда...


Tu sei tu sai
Ты... Знаешь...
nel sogno da chi vai
К кому ты ходишь во сне?
tu sei tu sai
Ты... Знаешь...
stai svegliandoti ormai
Наконец, ты просыпаешься.
mi sorprendo lo i tuoi occhi
Удивляюсь: твои глаза,
quasi chiusi poi accesi,
Почти закрытые и при этом пылающие,
spalancati in me
Распахиваются мне навстречу,
dici sorridendo: "sognavo di te!"
И ты говоришь с улыбкой: "Мне снился ты!"
Fino su alla gola tiri le lenzuola
Натягиваешь простыню по самую шею
con un calcio mi spingi via
И пинком сталкиваешь меня.
se ti tocco gridi
Если прикасаюсь к тебе, кричишь,
poi ti giri e ridi
А затем вертишься, смеясь,
e alla fine ci cadi
И в итоге сдаёшься,
in un si
Говоря: "Да".


Tu sei tu sai
Ты... Знаешь...
sorpresi insieme dal mattino
Вместе удивлённые с самого утра.
tu sei tu sai
Ты... Знаешь...
tu sei tu sai
Ты... Знаешь...
e adesso il sogno è già lontano...
Сейчас у нас сна ни в одном глазу... 1





1 — дословно: сейчас сон уже далеко
Х
Качество перевода подтверждено