Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Форум
Контактная информация
Поделиться ссылкой в:
Амальгама в соц. сетях:
Присоединяйтесь :)
Популярные переводы:
Свежие переводы:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 29.07.2014:
Переводы песен
от 28.07.2014:
Переводы песен
от 27.07.2014:

Перевод текста песни Du Schweigst исполнителя (группы) Nevada Tan

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
9 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Главная Переводы песен N Nevada Tan Du Schweigst      
Выберите имя/название: ‹‹‹
'N Sync
Nâdiya
N-Dubz
N.E.R.D.
N.O.H.A.
Naaru Babes
Nachtblut
Nachtgeschrei
Nachtmahr
Nada Surf
Nadia
Nadia Ali
Nadia Gifford
Nadine Beiler
Nadine Coyle
Naibu
Najoua Belyzel
Naked And Famous, The
Nana
Nana Pancha
Nancial
Nancy Sinatra
Nanne Gronvall
Narcotic Sound
Narcotic Thrust
Narsilion
Nas
Nash and Pepper
Nasri
Nat King Cole
Natália Kelly
Natalia Barbu
Natalia Kills
Natalia Oreiro
Natalia Podolskaya (Наталия Подольская)
Natalie Bassingthwaighte
Natalie Grant
Natalie Imbruglia
Natalie Merchant
Natasha Bedingfield
Natasha St-Pier
Natasha Thomas
Nate Dogg
National Hymns (национальные гимны)
National, The
Naturi Naughton
Naughty Boy
Naughty By Nature
Naya Rivera
Nayer
Nazareth
Все исполнители: 209

Du Schweigst (оригинал Nevada Tan)

Ты молчишь (перевод Марина Ефимова из Петербурга)

Ich seh in dir die Traurigkeit gewinnt,
Я вижу, что печаль в тебе побеждает
dein Laecheln luegt mir etwas vor.
И твоя улыбка меня обманывает.
Ich ahne nur den Grund der dich verletzt,
Я догадываюсь, есть причина, которая так ранит тебя,
du bist den Traenen ziemlich nah.
Ты чуть не плачешь,
Ich bin kein Gott und kann dein Innerstes nicht sehen,
Но я не бог, и не могу видеть, что у тебя на душе
was du jetzt tust kann ich nicht verstehen.
Я не понимаю, что ты делаешь.
Du spielst den starken Mann fuer jeden, den du liebst,
Ты строишь из себя сильного перед теми кого любишь
so viel wofuer du dich aufgibst.
И из-за этого от многого отказываешься.


Du schweigst,
Ты молчишь,
wenn jeder andere schreit.
Когда другие кричат.
Du lachst,
Ты смеешься,
obwohl dein Schmerz verbleibt.
Хотя боль не отступает.
Du singst dein eigenes Trauerlied,
Ты поешь свою печальную песню
denn Trauer ist das was du liebst.
Потому, что ты так любишь грусть.


Hast du den nichts was dir den Schleier nimmt
Ты словно в вуали
und dir dein Laecheln wieder bringt.
И ты снова натягиваешь улыбку.
Das Dunkle hat dein Herz schon ganz verhaellt,
Темнота заполнила твое сердце,
damals war's doch noch so hell.
Но внутри у тебя еще светло
Weist du noch wie es wahr als du die Welt betratst?
Знаешь ли ты, как было тогда, когда ты вступил в мир?
Du hast geschrieen und du hast gelacht.
Как ты кричал, смеялся,
Bist aufgestanden, gekaempft, hast nicht nachgedacht,
Протестовал, боролся, не задумываясь,
deine Traenen gaben dir die Kraft.
что твои слезы дают тебе силы.


Du schweigst,
Ты молчишь,
wenn jeder andere schreit.
Когда другие кричат.
Du lachst,
Ты смеешься,
obwohl dein Schmerz verbleibt.
Хотя боль не отступает.
Du singst dein eigenes Trauerlied,
Ты поешь свою печальную песню
denn Trauer ist das was du liebst.
Потому, что ты так любишь грусть.


Der geht immer weiter,
Так и дальше будет продолжаться,
wird haerter, niemals leichter.
Станет труднее, ни легче
Pass auf, dass du dich nicht verlierst!!
Смотри, не потеряй себя!
Dein Wille wird dich fuehren,
Твои желания будут тебя вести
die Welt wird dir gehren.
Мир тебя услышит
Pass auf, dass du sie nicht verlierst!!
Смотри, не потеряй себя!


Ich seh in dir die Traurigkeit gewinnt,
Я вижу, что печаль в тебе побеждает
dein Lcheln luegt mir etwas vor.
и твоя улыбка меня обманывает...


Du schweigst,
Ты молчишь,
wenn jeder andere schreit.
Когда другие кричат.
Du lachst,
Ты смеешься,
obwohl dein Schmerz verbleibt.
Хотя боль не отступает.
Du singst dein eigenes Trauerlied,
Ты поешь свою печальную песню
denn Trauer ist das was du liebst.
Потому, что ты так любишь грусть.


Ich seh in dir die Traurigkeit gewinnt,
Я вижу, что печаль в тебе побеждает
dein Laecheln luegt mir etwas vor.
И твоя улыбка меня обманывает.





Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Smilerate  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2014.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.