Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Escape исполнителя (группы) NF

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Escape (оригинал NF)

Побег (перевод slavik4289 из Уфы)

[Hook:]
[Хук:]
I wish, that I could leave it all behind me
Я бы хотел оставить всё в прошлом,
Go to my own world where no one can find me
Быть в своём мире, где никто не смог бы найти меня.
I guess it's just the way I escape, yeah
Наверное, это мой способ побега, да,
I guess it's just the way I escape
Наверное, так я сбегаю от проблем.
And I wish, that I could take parts of my past
Я бы хотел взять с собой некоторые воспоминания,
Hold on to the good and throw the rest in the trash
Держаться за хорошее, а остальное — выбросить в мусор.
I guess it's just the way I escape, yeah
Наверное, так я сбегаю от проблем, да,
I guess it's just the way I escape
Наверное, это мой способ побега.


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Have you ever been so broke, or frozen, it's so cold
Ты когда-нибудь был настолько разбит или промерзал до самых костей,
Emotions are so blown, hoping you won't go
Что эмоции просто выносили, надеясь, что ты не вернёшься туда,
Back to that war zone, the place that you don't know
На поле войны, ты не знаешь, что это за место.
It's hard to go the right way when you're on the wrong road
Трудно поступать правильно, когда ты уже идёшь неправильной тропой,
Feel like you're so low, you're 'bout to explode
Ощущая депрессию, ты готов взорваться,
And you'd do anything to get back what you let go
Ты бы на всё пошёл, чтобы вернуть упущенное.
Stuck in upset mode, cuz you can't seem to figure this out
Но ты застрял в состоянии грусти, потому что не знаешь, как всё разрулить.
Living without a reason to live, thinking about
Существуя без смысла жизни и думая,
What you should have done, things that you could have changed
Что тебе следовало сделать, чтобы изменить ход вещей,
And maybe if you had then things wouldn't be this way
Что, может, если бы ты так сделал, то всё было бы иначе
And you wouldn't feel this pain, but that's too easy now isn't it
И ты бы не ощущал эту боль, но теперь-то просто об этом говорить, правда?
Wishing that you could go back and things would be different
Ты хотел бы вернуться назад, когда всё было по-другому,
Got a time machine up in your mind
У тебя в голове просто машина времени,
Wishing you could push a button and your life would unwind
Ты бы хотел нажать на кнопку, и твоя жизнь отмоталась бы назад,
But that's not how it happens, you can hope and imagine
Но в жизни всё не так, ты можешь надеяться и мечтать,
Instead of looking forwards, lot of us looking backwards
Вместо того, чтобы жить дальше, многие из нас живут прошлым.


[Hook:]
[Хук:]
I wish, that I could leave it all behind me
Я бы хотел оставить всё в прошлом,
Go to my own world where no one can find me
Быть в своём мире, где никто не смог бы найти меня.
I guess it's just the way I escape, yeah
Наверное, это мой способ побега, да,
I guess it's just the way I escape
Наверное, так я сбегаю от проблем.
And I wish, that I could take parts of my past
Я бы хотел взять с собой некоторые воспоминания,
Hold on to the good and throw the rest in the trash
Держаться за хорошее, а остальное — выбросить в мусор.
I guess it's just the way I escape, yeah
Наверное, так я сбегаю от проблем, да,
I guess it's just the way I escape
Наверное, это мой способ побега.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Have you ever been so lost, you feel like your hope's gone
Ты когда-нибудь был потерян настолько, что казалось, что надежды больше нет?
And know you need to let go of some things but you hold on
Ты знал, что нужно забыться, но продолжал держаться,
Hoping and wishing that some things would be different
Надеясь и моля, что что-нибудь изменится.
So you scream in your room, it feels like nobody's listening
Ты кричал в своей комнате, как будто тебя никто не слышит,
You're mad so you scream louder, things that you're not proud of
Ты сходил с ума и кричал сильнее из-за событий, которыми ты не гордишься.
Wishing you knew a way to escape but you don't know how the
Ты бы хотел знать путь к спасению, но ты не понимаешь,
Heck are you supposed to cope with something you can't let go
Как, чёрт возьми, как ты должен справиться с тем, что ты не можешь выбросить из головы?
You get emotional, wonder if you'll ever know
Эмоции берут над тобой верх, тебе интересно, разберёшься ли ты со всем?
Came to get lost in it, wishing back lost minutes
Ты вернулся, чтобы потеряться, хочешь вернуть потерянное время.
Your anger's involved in it, so you get engulfed in this
Твоя злость подстёгивает, и тебя это затягивает.
Pain that you come to hate, wishing you could escape
Боль, которую ты привык ненавидеть, — ты бы хотел сбежать от неё,
But you don't know where to run, it's written all on your face
Но ты не знаешь, куда бежать, это видно по твоему лицу.
Look at me losing control, I just don't know where to go
Посмотри на меня, я выхожу из себя, не знаю, куда податься.
I'm getting lost in the mo-ment, look at me woah (Yeah)
Я сбит с толку, только взгляни на меня, уоу (Да),
I think it's time for me to escape
Думаю, пришло время сбежать,
Time to relate, follow me as I put this pen to this page
Время высказаться, идём за мной, пока я веду чернилами по бумаге.


[Hook:]
[Хук:]
I wish, that I could leave it all behind me
Я бы хотел оставить всё в прошлом,
Go to my own world where no one can find me
Быть в своём мире, где никто не смог бы найти меня.
I guess it's just the way I escape, yeah
Наверное, это мой способ побега, да,
I guess it's just the way I escape
Наверное, так я сбегаю от проблем.
And I wish, that I could take parts of my past
Я бы хотел взять с собой некоторые воспоминания,
Hold on to the good and throw the rest in the trash
Держаться за хорошее, а остальное — выбросить в мусор.
I guess it's just the way I escape, yeah
Наверное, так я сбегаю от проблем, да,
I guess it's just the way I escape
Наверное, это мой способ побега.


[Bridge:]
[Переход:]
I'm so sick of feeling
Я так устал от этого чувства,
Like I don't have a clue what I'm doing
Я вообще не понимаю, что я делаю,
Like I don't have a clue what I'm doing
Я вообще не понимаю, что я делаю,
Yeah
Да,
And I'm so sick of feeling
Я так устал от этого чувства,
Like I don't have a clue where I'm going
Я вообще не понимаю, что я делаю,
Like I don't have a clue where I'm going
Я вообще не понимаю, что я делаю,
Yeah
Да.


[Verse 3:]
[Куплет 3:]
See all of us need a place, where we can go escape
Знаешь, каждому из нас нужно место, куда мы можем сбежать,
Get away from the pain, be ourselves and just run away
Спрятаться от боли, быть настоящими, просто убежать от всего.
But where are we running to, this lane we've been running through
Но дорога, по которой мы бежим,
Starting to get harder and it's starting to bother you
Становится всё труднее, и это тебя волнует.
Some of us get depressed, some of us go to music
Кто-то впадает в депрессию, кто-то отдаётся музыке,
Some of us get stressed, others just push through it
Кто-то всё время под стрессом, а кто-то с ним борется.
So I'm gonna push through this, now and get lost in this
Так что я буду пробиваться сквозь эти дебри, пока не потеряюсь в них,
Escape and get lost in it, get ready we've all said it
Сбегу и растворюсь в них, приготовьтесь, мы всё сказали!


[Hook:]
[Хук:]
I wish, that I could leave it all behind me
Я бы хотел оставить всё в прошлом,
Go to my own world where no one can find me
Быть в своём мире, где никто не смог бы найти меня.
I guess it's just the way I escape, yeah
Наверное, это мой способ побега, да,
I guess it's just the way I escape
Наверное, так я сбегаю от проблем.
And I wish, that I could take parts of my past
Я бы хотел взять с собой некоторые воспоминания,
Hold on to the good and throw the rest in the trash
Держаться за хорошее, а остальное — выбросить в мусор.
I guess it's just the way I escape, yeah
Наверное, так я сбегаю от проблем, да,
I guess it's just the way I escape
Наверное, это мой способ побега.


Х
Качество перевода подтверждено