Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dig, Lazarus, Dig!!! исполнителя (группы) Nick Cave & The Bad Seeds

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dig, Lazarus, Dig!!! (оригинал Nick Cave & The Bad Seeds)

Копай, Лазарь, копай!!! (перевод tiny_lies из Москвы)

Dig yourself, Lazarus
Закопайся, Лазарь!
Dig yourself, Lazarus
Закопайся, Лазарь!
Dig yourself, Lazarus
Закопайся, Лазарь!
Dig yourself, back in that hole
Закопайся в эту яму обратно


Larry made his nest up in the autumn branches
Ларри соорудил себе гнездышко высоко, в осенних ветвях.
Built from nothing but high hopes and thin air
Свил его из одних только больших надежд и пустоты.
Collected up some baby blasted mothers
Он пригласил к себе бесплодных матерей,
They took their chances and for a while
Которые воспользовались этим случаем
They lived quite happily up there
И вполне счастливо все жили там некоторое время.


He came from New York City, man
Он приехал из Нью-Йорка, чувак,
But he couldn't take the pace
Но ему не удалось встроиться в ритм.
He thought it was like a dog eat dog world
Похоже, что этот мир живет по волчьим законам — так он подумал.
Then he went to San Francisco
Потом он отправился в Сан-Франциско,
Spent a year in outer space
Под кайфом провел год
With a sweet little San Franciscan girl
С милой местной девчушкой...


I can hear my mother wailing
Я слышу причитания моей матери
And a whole lot of scraping of chairs
И скрип множества стульев.


I don't know what it is,
Не знаю, что бы это могло быть,
But there's definitely something going on upstairs!
Но там наверху определенно что-то происходит!


Dig yourself, Lazarus
Закопайся, Лазарь!
Dig yourself, Lazarus
Закопайся, Лазарь!
Dig yourself, Lazarus(back in that hole)
Закопайся, Лазарь!(обратно в эту яму)
(I want you to dig)
(Я хочу, чтобы ты зарылся)
(I want you to dig)
(Хочу, чтоб ты зарылся)


Yeah, New York City, he had to get out of there
Ну да, Нью-Йорк... ему пришлось убраться оттуда.
And San Francisco, well, I don't know
И Сан-Франциско... ну, я не знаю...
And then to LA, where he spent about a day
А затем он поехал в Лос-Анджелес, где провел, кажется, день.
He thought even the pale sky-stars were smart enough
Он подумал, что даже тусклым небесным звездам хватает ума,
To keep well away from LA
Чтобы держаться подальше от Лос-Анджелеса.


Meanwhile Larry made up names for the ladies
Между тем, Ларри придумал прозвища для дам,
Like Ms Boo and Ms Quick
Такие как "Мисс Бу" и "Мисс Квик".
He stockpiled weapons and took pot shots in the air
Он запасся оружием и палил наугад в воздух.
He feasted on their lovely bodies like a lunatic
Точно помешанный, он упивался их прекрасными телами,
And wrapped himself up in their soft yellow hair
Закутывался в их мягкие песочные волосы.


I can hear chants and incantations
Я слышу песнопения и заклятья...
And some guy is mentioning me in his prayers
А вот какой-то парень поминает меня в своей молитве.


I don't know what it is,
Не знаю, что бы это могло быть,
But there's definitely something going on upstairs!
Но там наверху определенно что-то происходит!


Dig yourself, Lazarus
Закопайся, Лазарь!
Dig yourself, Lazarus
Закопайся, Лазарь!
Dig yourself, Lazarus(back in that hole)
Закопайся, Лазарь!(обратно в эту яму)
(I want you to dig)
(Я хочу, чтобы ты зарылся)
(I want you to dig)
(Хочу, чтоб ты зарылся)


Well New York City, man,
Ну и вот, Нью-Йорк, чувак,
San Francisco, LA, I don't know
Сан-Франциско, Лос-Анджелес, не знаю...
But Larry grew increasing neurotic and obscene...
Только Ларри становился всё нервозней и непотребней...
I mean he never asked to be raised up from the tomb!
Ну, то есть... он ведь не просил, чтобы его подняли из могилы!
I mean no one ever actually asked him to forsake his dreams!
То есть — на самом-то деле никто и не просил его отречься от мечтаний!


Anyway, to cut a long story short
Короче говоря, как бы то ни было,
Fame finally found him
Слава, наконец, нашла его.
Mirrors became his torturers
Зеркала стали для него палачами,
Cameras snapped him at every chance
Фотокамеры щелкали при каждом удобном случае,
The women all went back to their homes
Все женщины вернулись домой,
And their husbands
К своим мужьям,
Secret smiles in the corners of their mouths
Пряча улыбки в уголках губ.


He ended up, like so many of them do,
Он закончил так же, как и многие подобные ему:
Back in the streets of New York City
Он снова оказался на нью-йоркских улицах,
In a soup queue
В очереди за супом,
A dope fiend
Наркоман,
A slave
Раб...
Then prison
Потом — тюрьма,
Then the mad house
Затем — психушка,
Then the grave
И — могила.
Oh poor Larry
Ах, бедняга Ларри.


But what do we really know of the dead
Но что мы в действительности знаем о мертвых?
And who actually cares?
Да и кого это волнует?


I don't know what it is,
Не знаю, что бы это могло быть,
But there's definitely something going on upstairs!
Но там наверху определенно что-то происходит!


Dig yourself, Lazarus
Закопайся, Лазарь!
Dig yourself, Lazarus
Закопайся, Лазарь!
Dig yourself, Lazarus
Закопайся, Лазарь!
Dig yourself, (back in that hole)
Закопайся, Лазарь! (обратно в эту яму)
(I want you to dig
(Я хочу, чтобы ты зарылся)
I want you to dig)
(Хочу, чтоб ты зарылся)
Х
Качество перевода подтверждено