Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bottoms Up исполнителя (группы) Nickelback

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Bottoms Up (оригинал Nickelback)

Пей до дна! (перевод Игорь)

Hey who's coming with me to make a hole in the sky
Кто пойдет со мной, чтобы порвать небо?
I love the whisky
Я люблю виски,
Let's drink up till it's dry
Давайте будем пить эту дрянь, пока она не закончится.
So grab a Jim Beam, J.B., whatever you need
Так что бери Джим Бим*, Джей Би**, 1или что там тебе надо.
Have a shot from the bottles doesn't matter to me,
Пей прямо из бутылки, мне все равно.
Gather round fill her up, hammer down, grab a cup
Давай повторим, наливай до краев, не тормози, бери стакан
Bottoms up!
И пей до дна!


[Chorus:]
[Припев:]
This is what it's all about
В этом и состоит суть всего происходящего,
No one can slow us down
И нас никто не остановит.
We Ain't Gonna Stop until the club runs out of JACK
Мы сами не остановимся, пока в клубе не закончился Джек***.
They can't handle all of us, so get your bottoms up
Ад не загребет всех нас, так что пьем до дна!
Drink it every drop until it all runs out
Выпьем до последней капли, пока все не закончится!
Gather round, fill her up, hammer down, grab a cup
Все вместе, наполним бокалы до краев! Не тормози, бери стакан
Bottoms up!
И пей до дна!
Bottoms up!
Пей до дна!


So grab your best friend, and make your way to the bar
Так что хватайте своих лучших друзей и идите в бар,
And get your fishnet, we're gonna light it on fire
Но будьте осторожны, ведь мы собираемся там зажечь —
We're taking black truth,
Ужасная правда,
Ain't it proof, straight gasoline
Но разве это не доказательство — чистейший бензин?
So as much as you can take it and a bottle of...
Глотай столько, сколько сможешь и передай бутылку мне,
Gather round, fill her up, hammer down, grab a cup
Все вместе, наполним бокалы до краев! Не тормози, бери стакан
Bottoms up!
И пей до дна!


[Chorus:]
[Припев:]
This is what it's all about
В этом и состоит суть всего происходящего,
No one can slow us down
И нас никто не остановит.
We Ain't Gonna Stop until the club runs out of JACK
Мы сами не остановимся, пока в клубе не закончился Джек.
They can't handle all of us, so get your bottoms up
Ад не загребет всех нас, так что пьем до дна!
Drink it every drop until it all runs out
Выпьем до последней капли, пока все не закончится!
Gather round, fill her up, hammer down, grab a cup
Все вместе, наполним бокалы до краев! Не тормози, бери стакан
Bottoms up!
И пей до дна!


This is what it's all about
В этом и состоит суть всего происходящего,
No one can slow us down
И нас никто не остановит.
We ain't gonna stop until they throw us out
Мы сами не остановимся, пока в клубе не закончился Джек.
They can't handle all of us, so get your bottoms up
Ад не загребет всех нас, так что пьем до дна!
Drink it every drop until it all runs out
Выпьем до последней капли, пока все не закончится!
Gather round, fill her up, hammer down, grab a cup
Все вместе, наполним бокалы до краев! Не тормози, бери стакан
Bottoms up!
И пей до дна!
Hey bottoms up!
Пей до дна!





1 — * Jim Beam, ** J.B. и *** Jack (Daniels) — бренды виски




Bottoms Up
Пей до дна* (перевод Xse None)


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Hey! Who's comin' with me
Эй! Пойдёт со мной кто
To kick a hole in the sky?
Избавиться от тоски?
I love the whiskey
Люблю я виски.
Let's drink that shit till it's dry
Давайте дрянь эту пить,
So grab a Jim Beam, JD, whatever you need
Хватайте Джим Бим, Джей Ди, что хочешь бери.
Have a shot from the bottle, doesn't matter to me
Делай шот из горла, в этом нет ничего.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
'Nother round! Fill 'er up!
Ещё раз! Наполняй!
Hammer down! Grab a cup!
Не робей! Не жалей!
Bottoms up!!!
Пей до дна!


[Chorus:]
[Припев:]
This is what it's all about,
Вот и в этом суть была,
No one can slow us down
Никто не сдержит нас.
We ain't gonna stop until the clock runs out (Bottoms up)
Мы не остановимся, пока есть шанс. (Пей до дна!)
Hell can't handle all of us,
Ад не заберёт нас всех,
So get your bottles up
Поднимем кружки вверх.
Drinking every drop until it all runs out
Мы не остановимся, пока шанс есть.
Another round, fill her up,
Ещё раз! Наполняй!
Hammer down, grab a cup,
Не робей! Не жалей!
Bottoms up
Пей до дна!
Ooh, bottoms up
Пей до дна!


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
So grab your best friends
Друзей хватайте,
And make your way to the bar
Держите путь вон в тот бар,
But keep your distance,
Но будьте дальше.
We're gonna light it on fire
Уйдём мы в самый угар.
We're drinking black tooth,
Мы пьём коктейль "Чёрный зуб"
80 proof, straight gasoline
И это та ещё муть,
Slam as much as you can take and hand the bottle to me
Выпивай ты сколько сможешь, мне налить не забудь.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Another round, fill her up,
Ещё раз! Наполняй!
Hammer down, grab a cup,
Не робей! Не жалей!
Bottoms up
Пей до дна!


[Chorus:]
[Припев:]
This is what it's all about,
Вот и в этом суть была,
No one can slow us down
Никто не сдержит нас.
We ain't gonna stop until the clock runs out (Bottoms up)
Мы не остановимся, пока есть шанс. (Пей до дна!)
Hell can't handle all of us,
Ад не заберёт нас всех,
So get your bottles up
Поднимем кружки вверх.
Drinking every drop until it all runs out
Мы не остановимся, пока шанс есть.
Another round, fill her up,
Ещё раз, наполняй,
Hammer down, grab a cup,
Не робей, не жалей,
Bottoms up
Пей до дна!
Ooh, bottoms up
Пей до дна!


[Bridge:]
[Бридж:]
This is what it's all about,
Вот и в этом суть была,
No one can slow us down
Никто не сдержит нас.
We ain't gonna stop until they throw us all out
Мы не остановимся, пока мы здесь.
Hell can't handle all of us,
Ад не заберёт нас всех,
So get your bottles up
Поднимем кружки вверх.
Drinking every drop until it all runs out
Мы не остановимся, пока шанс есть.


[Chorus:]
[Припев:]
This is what it's all about,
Вот и в этом суть была,
No one can slow us down
Никто не сдержит нас.
We ain't gonna stop until the clock runs out (Bottoms up)
Мы не остановимся, пока есть шанс. (Пей до дна!)
Hell can't handle all of us,
Ад не заберёт нас всех,
So get your bottles up
Поднимем кружки вверх.
Drinking every drop until it all runs out
Мы не остановимся, пока есть шанс.
Another round, fill her up,
Ещё раз! Наполняй!
Hammer down, grab a cup,
Не робей! Не жалей!
Bottoms up
Пей до дна!
Ooh, bottoms up
Пей до дна!


[Outro:]
[Завершение: 2x]
Another round, fill her up,
Ещё раз! Наполняй!
Hammer down, grab a cup,
Не робей! Не жалей!
Bottoms up
Пей до дна!
Hey, bottoms up
Эй! Пей до дна!





* поэтический перевод
Х
Качество перевода подтверждено