Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Don't Ever Let It End исполнителя (группы) Nickelback

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Nickelback
  •  Animals •  Another Hole in the Head •  Because of You •  Believe It Or Not •  Bottoms Up •  Burn It to the Ground •  Do This Anymore •  Don't Ever Let It End •  Far Away •  Feelin' Way Too Damn Good •  Fight for All the Wrong Reasons •  Figured You Out •  Flat on the Floor •  Follow You Home •  Good Times Gone •  Gotta Be Somebody •  Hangnail •  Hero •  Holding on to Heaven •  Hollywood •  How You Remind Me •  I'd Come for You •  If Everyone Cared •  If Today Was Your Last Day •  Just For •  Just to Get High •  Kiss It Goodbye •  Leader of Men •  Love Will Keep Us Together •  Lullaby •  Midnight Queen •  Never Again •  Never Gonna Be Alone •  Next Contestant •  Photograph •  Rockstar* •  S.E.X. •  Saturday Night's Alright (For Fighting)* •  Saving Me •  See You at the Show •  Shaking Hands •  Sharp Dressed Man* •  Should've Listened •  Side of a Bullet •  Someday •  Someone That You're with •  Something in Your Mouth •  This Afternoon •  This Means War •  Throw Yourself Away •  Too Bad •  Trying Not to Love You •  When We Stand Together •  Where Do I Hide •  Why Don't You And I •  Woke Up This Morning  
'N Sync
Nâdiya
N-Dubz
N.E.R.D.
N.O.H.A.
Naaru Babes
Nada Surf
Nadia
Nadia Ali
Nadia Gifford
Nadine Beiler
Nadine Coyle
Najoua Belyzel
Nana
Nancial
Nancy Sinatra
Nanne Gronvall
Narcotic Sound
Narcotic Thrust
Narsilion
Nas
Nasri
Nat King Cole
Natalia Barbu
Natalia Kills
Natalia Oreiro
Natalia Podolskaya (Наталия Подольская)
Natalie Imbruglia
Natalie Merchant
Natasha Bedingfield
Natasha St-Pier
Natasha Thomas
National Hymns (национальные гимны)
National, The
Naturi Naughton
Nayer
Nazareth
Ne-Yo
Neaera
Needtobreathe
Negative
Negramaro
Negrita
Neil Diamond
Neil Young
Nek
Neko Case
Nell
Nell Bryden
Nelly
Все исполнители: 144

Don't Ever Let It End (оригинал Nickelback)

Никогда не позволяй этому закончиться (перевод Евгения) i

Don't let it end
Don't let it end
Don't ever let it end

Well, I've got two tickets to the game
It'd be great if I could take you to it this Sunday
And I'll walk you home when the whole thing's done
If you're there, I don't even care which team won
We can stop at the coffee shop
And make fun of the cops in the parking lot
We can laugh as we both pretend
That we're not in love and that we're just good friends

Well, I'm tired of pretending
But I'm terrified of it ending
I know if not for you there's nothing I could do
To ever let it end
And I know you feel the same way
Cause you told me drunk on your birthday
And as you pulled to me
You whispered in my ear, "Don't ever let it end"

Don't let it end
Don't let it end
Don't ever let it end

Saturday, I'm gonna take her out
Cause her favorite band is gonna play downtown
Gonna sing the song we've all heard of
About those two young friends
That should've fell in love
Later on, we'll cut through the park
And she can hold my hand, cause she hates the dark
And we can laugh as we both pretend
That we're not in love and that we're just good friends

Well, I'm tired of pretending
But I'm terrified of it ending
I know if not for you there's nothing I could do
To ever let it end
And I know you feel the same way
Cause you told me drunk on your birthday
And as you pulled to me
You whispered in my ear, "Don't ever let it end"

Don't let it end
Don't let it end (Please promise me that this won't end)
Don't ever let it end

The greatest times we ever had
It's crazy now just looking back, we can laugh
You never know where life's gonna go
Cause we're the only ones who'll ever know
About Sunday night just her and I
Sitting side by side in the full moonlight
I pulled her close, just to hold her tight
And the both of us could tell it just felt right
She looked at me in the sweetest way
Like she could tell what the hell I was about to say
Must've took a while just to find the words
Cause she cut me off and finally said it first

Well, I'm tired of pretending
But I'm terrified of it ending
I know if not for you there's nothing I could do
To ever let it end
And you know I feel the same way
Cause I told you drunk on my birthday
And as you pulled me near
You whispered in my ear, "Don't ever let it end"

Don't let it end
Don't let it end (Please promise me that this won't end)
Don't ever let it end

Don't let it end
Don't let it end
Don't ever let it end
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 65
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Не позволяй этому закончиться,
Не позволяй этому закончиться,
Никогда не позволяй этому закончиться.

У меня есть два билета на игру.
Было бы здорово, если бы я мог взять тебя на нее в это воскресенье.
И я провожу тебя домой, когда все закончится.
Если ты будешь там, мне даже все равно, какая команда выиграет.
Мы можем зайти в кофейню
И подразнить копов на автостоянке.
Мы можем посмеяться, если оба притворимся,
Что мы не влюблены, а просто хорошие друзья.

Да, я устал притворяться
И ужасно боюсь, что это закончится.
Я знаю, если бы не ты, я бы ничего не мог сделать,
Чтобы это никогда не закончилось.
Я знаю, что ты чувствуешь то же самое,
Потому что, пьяная на своем дне рождения,
Ты прижалась ко мне
И прошептала на ухо: "Никогда не позволяй этому закончиться."

Не позволяй этому закончиться,
Не позволяй этому закончиться,
Никогда не позволяй этому закончиться.

В субботу я возьму ее на прогулку,
Потому что ее любимая группа будет играть в центре города.
Они будут петь ту песню, которую мы все слышали,
Песню о тех двух молодых друзьях,
Которым было предназначено влюбиться друг в друга.
Позже мы срежем наш путь через парк,
И она сможет держать меня за руку, потому что ненавидит темноту.
И мы сможем посмеяться, если оба притворимся,
Что мы не влюблены, а просто хорошие друзья.

Да, я устал притворяться
И ужасно боюсь, что это закончится.
Я знаю, если бы не ты, я бы ничего не мог сделать,
Чтобы это никогда не закончилось.
Я знаю, что ты чувствуешь то же самое,
Потому что, пьяная на своем дне рождения,
Ты прижалась ко мне
И прошептала на ухо: "Никогда не позволяй этому закончиться."

Не позволяй этому закончиться,
Не позволяй этому закончиться (Пожалуйста, пообещай мне, что это не закончится),
Никогда не позволяй этому закончиться.

Это самые веселые времена, что у нас были.
Безумие то, что вспоминая былое, мы можем над этим смеяться.
Никогда не знаешь, как повернется жизнь,
Потому что мы - единственные, кто всегда будет знать
О той воскресной ночи, где только она и я,
Сидящие бок о бок при свете полной луны.
Я прижал ее ближе лишь для того, чтобы крепче обнять,
И мы оба понимали, что просто так правильно.
Она так мило посмотрела на меня,
Будто знала, что я собирался произнести, черт побери.
Должно быть, ушло порядочно времени только на то, чтобы найти слова,
Потому что она перебила меня и, наконец, сказала это первая.

Да, я устал притворяться
И ужасно боюсь, что это закончится.
Я знаю, если бы не ты, я бы ничего не мог сделать,
Чтобы никогда не позволить этому закончиться.
Я знаю, что ты чувствуешь то же самое,
Потому что, пьяная на моём дне рождения,
Ты притянула меня к себе
И прошептала на ухо: "Никогда не позволяй этому закончиться."

Не позволяй этому закончиться,
Не позволяй этому закончиться (Пожалуйста, пообещай мне, что это не закончится),
Никогда не позволяй этому закончиться.

Не позволяй этому закончиться,
Не позволяй этому закончиться,
Никогда не позволяй этому закончиться.

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.