Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Good Times Gone исполнителя (группы) Nickelback

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Nickelback
  •  Animals •  Another Hole in the Head •  Because of You •  Believe It Or Not •  Bottoms Up •  Burn It to the Ground •  Do This Anymore •  Don't Ever Let It End •  Far Away •  Feelin' Way Too Damn Good •  Fight for All the Wrong Reasons •  Figured You Out •  Flat on the Floor •  Follow You Home •  Good Times Gone •  Gotta Be Somebody •  Hangnail •  Hero •  Holding on to Heaven •  Hollywood •  How You Remind Me •  I'd Come for You •  If Everyone Cared •  If Today Was Your Last Day •  Just For •  Just to Get High •  Kiss It Goodbye •  Leader of Men •  Love Will Keep Us Together •  Lullaby •  Midnight Queen •  Never Again •  Never Gonna Be Alone •  Next Contestant •  Photograph •  Rockstar* •  S.E.X. •  Saturday Night's Alright (For Fighting)* •  Saving Me •  See You at the Show •  Shaking Hands •  Sharp Dressed Man* •  Should've Listened •  Side of a Bullet •  Someday •  Someone That You're with •  Something in Your Mouth •  This Afternoon •  This Means War •  Throw Yourself Away •  Too Bad •  Trying Not to Love You •  When We Stand Together •  Where Do I Hide •  Why Don't You And I •  Woke Up This Morning  
'N Sync
Nâdiya
N-Dubz
N.E.R.D.
N.O.H.A.
Naaru Babes
Nada Surf
Nadia
Nadia Ali
Nadia Gifford
Nadine Beiler
Nadine Coyle
Najoua Belyzel
Nana
Nancial
Nancy Sinatra
Nanne Gronvall
Narcotic Sound
Narcotic Thrust
Narsilion
Nas
Nasri
Nat King Cole
Natalia Barbu
Natalia Kills
Natalia Oreiro
Natalia Podolskaya (Наталия Подольская)
Natalie Imbruglia
Natalie Merchant
Natasha Bedingfield
Natasha St-Pier
Natasha Thomas
National Hymns (национальные гимны)
National, The
Naturi Naughton
Nayer
Nazareth
Ne-Yo
Neaera
Needtobreathe
Negative
Negramaro
Negrita
Neil Diamond
Neil Young
Nek
Neko Case
Nell
Nell Bryden
Nelly
Все исполнители: 144

Good Times Gone (оригинал Nickelback)

Ушли счастливые деньки (перевод Элина Шпальченко из Краснодара) i

Lost it on the chesterfield
Or maybe on a gamblin wheel
Lost it in a diamond mine
It's dark as hell and hard to find
You can climb to the top of the highest tree
You can look around, but you still won't see
What I'm lookin for

Where the good times gone?
Where the good times gone?
All the stupid fun
And all that shit we've done
Where the good times gone?
Well I still don't know

Out in the back in the old corn field
Underneath the tractor wheel
Thought I'd dig, til I'd found it first
Broke my back and died of thirst
You can bribe the devil, you can pray to God
You can sell off everything you got
And you still won't know

Where the good times gone?
Where the good times gone?
All the stupid fun
And all that shit we've done
Where the good times gone?
And you still don't know

Saw it on the silver screen
Preacher says, "Don't know what it means"
Last page ad in a comic book
Bought me a map, showed me where to look
It ain't carved of stone or made of wood
And if you paid for it, then it's still no good
And you still won't know
What I'm looking for

Where the good times gone?
Where the good times gone?
All the stupid fun
And all that shit we've done
Where the good times gone?



Good Times Gone

Lost it on the chesterfield
Or maybe on a gamblin wheel
Lost it in a diamond mine
It's dark as hell and hard to find
You can climb to the top of the highest tree
You can look around, but you still won't see
What I'm lookin for

Where the good times gone?
Where the good times gone?
All the stupid fun
And all that shit we've done
Where the good times gone?
Well I still don't know

Out in the back in the old corn field
Underneath the tractor wheel
Thought I'd dig, til I'd found it first
Broke my back and died of thirst
You can bribe the devil, you can pray to God
You can sell off everything you got
And you still won't know

Where the good times gone?
Where the good times gone?
All the stupid fun
And all that shit we've done
Where the good times gone?
And you still don't know

Saw it on the silver screen
Preacher says, "don't know what it means"
Last page ad in a comic book
Bought me a map, showed me where to look
It ain't carved of stone or made of wood
And if you paid for it, then it's still no good
And you still won't know what I'm looking for

Where the good times gone?
Where the good times gone?
All the stupid fun
And all that shit we've done
Where the good times gone?

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 157
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Пропали в Честерфильде
Или, может, за игровым столом,
Потерялись в рудниках по добыче алмазов.
Темно там, как в аду, и трудно отыскать.
Можно взобраться на верхушку самого высокого дерева,
Осмотреть все вокруг, но все равно не увидишь
То, что я ищу.

Где мои счастливые дни?
Куда ушли счастливые деньки?
Весь этот глупый задор
И все глупости, что мы натворили...
Куда ушли счастливые дни,
Я до сих пор так и не знаю.

Выйди в поле, где убрали рожай
Под гусеницами трактора.
Хоть я там и копал и вроде бы сперва нашел,
Ломая спину и умирая от жажды,
Можешь клясть дьявола, можешь бога молить,
Можешь распродать все, что имеешь,
Но так и не узнаешь...

Где мои счастливые дни?
Куда ушли счастливые деньки?
Весь этот глупый задор
И все глупости, что мы натворили...
Куда ушли счастливые дни,
Я до сих пор так и не знаю.

Видел на экране кино
Священник сказал, что не знает, что это означает
Последнюю рекламную страницу комикса закрыл
Купил мне карту, показал, где искать
Это не начертано на камне, и не вырезано из дерева
И даже если ты заплатил за него, все равно мало проку
И ты до сих пор не знаешь,
что же я ищу.

Где мои счастливые дни?
Куда ушли счастливые деньки?
Весь этот глупый задор
И все глупости, что мы натворили...
Куда ушли счастливые дни?



Куда пропало счастье? (перевод Элина Шпальченко из Краснодара)

В родном ли Честерфильде
За игровым столом?
Или пропали в шахте?
Где золото нашел?
С вершин деревьев огляди
Окрестности вокруг, ушли счастливые деньки,
Они исчезли вдруг.

Куда ушли дни счастья?
Счастливые деньки,
Веселье в дни ненастья
И выходки твои...
Куда пропало счастье?
Не знаем ты и я...

На задворках убранного поля,
В борозде от тракторных колес,
Хоть копал, искал я легкой доли,
Лишь спину надорвал и в жаркий полдень мерз.
Дьяволу иль богу в ножки поклонись,
Потеряй, что нажил,
Но не узнаешь ты...

Куда ушли дни счастья?
Счастливые деньки,
Веселье в дни ненастья
И выходки твои...
Куда пропало счастье?
Не знаем ты и я...

Я в кино увидел, священника одного:
Никому не ведомо, где живет оно.
Открывает книгу тот святой отец
Показал страницу, где искать ответ
Ни скрижали веры, и ни Книга книг
Не дает ответа, куда ушли они
Мои счастья дни. Те, что я ищу.

Куда пропало счастье?
Счастливые деньки,
Веселье в дни ненастья
И выходки твои...
Куда уходит счастье?


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.