Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Lullaby исполнителя (группы) Nickelback

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Nickelback
  •  Animals •  Another Hole in the Head •  Because of You •  Believe It Or Not •  Bottoms Up •  Burn It to the Ground •  Do This Anymore •  Don't Ever Let It End •  Far Away •  Feelin' Way Too Damn Good •  Fight for All the Wrong Reasons •  Figured You Out •  Flat on the Floor •  Follow You Home •  Good Times Gone •  Gotta Be Somebody •  Hangnail •  Hero •  Holding on to Heaven •  Hollywood •  How You Remind Me •  I'd Come for You •  If Everyone Cared •  If Today Was Your Last Day •  Just For •  Just to Get High •  Kiss It Goodbye •  Leader of Men •  Love Will Keep Us Together •  Lullaby •  Midnight Queen •  Never Again •  Never Gonna Be Alone •  Next Contestant •  Photograph •  Rockstar* •  S.E.X. •  Saturday Night's Alright (For Fighting)* •  Saving Me •  See You at the Show •  Shaking Hands •  Sharp Dressed Man* •  Should've Listened •  Side of a Bullet •  Someday •  Someone That You're with •  Something in Your Mouth •  This Afternoon •  This Means War •  Throw Yourself Away •  Too Bad •  Trying Not to Love You •  When We Stand Together •  Where Do I Hide •  Why Don't You And I •  Woke Up This Morning  
'N Sync
Nâdiya
N-Dubz
N.E.R.D.
N.O.H.A.
Naaru Babes
Nada Surf
Nadia
Nadia Ali
Nadia Gifford
Nadine Beiler
Nadine Coyle
Najoua Belyzel
Nana
Nancial
Nancy Sinatra
Nanne Gronvall
Narcotic Sound
Narcotic Thrust
Narsilion
Nas
Nasri
Nat King Cole
Natalia Barbu
Natalia Kills
Natalia Oreiro
Natalia Podolskaya (Наталия Подольская)
Natalie Imbruglia
Natalie Merchant
Natasha Bedingfield
Natasha St-Pier
Natasha Thomas
National Hymns (национальные гимны)
National, The
Naturi Naughton
Nayer
Nazareth
Ne-Yo
Neaera
Needtobreathe
Negative
Negramaro
Negrita
Neil Diamond
Neil Young
Nek
Neko Case
Nell
Nell Bryden
Nelly
Все исполнители: 144

Lullaby (оригинал Nickelback)

Колыбельная (перевод Ineya) i

Well, I know the feeling
Of finding yourself stuck out on the ledge,
And there ain't no healing
From cutting yourself with the jagged edge.
I'm telling you that it's never that bad
Take it from someone who's been where you're at,
Laid out on the floor,
And you're not sure you can take this anymore.

So just give it one more try to a lullaby
And turn this up on the radio.
If you can hear me now,
I'm reaching out
To let you know that you're not alone.
And if you can't tell, “I'm scared as hell
'Cause I can't get you on the telephone”,
So just close your eyes,
Oh, honey, here comes a lullaby,
Your very own lullaby.

Please, let me take you
Out of the darkness and into the light
'Cause I have faith in you
That you're gonna make it through another night.
Stop thinking about the easy way out,
There's no need to go and blow the candle out
Because you're not done,
You're far too young,
And the best is yet to come.

So just give it one more try to a lullaby
And turn this up on the radio.
If you can hear me now
I'm reaching out
To let you know that you're not alone.
And if you can't tell, “I'm scared as hell
'Cause I can't get you on the telephone”,
So just close your eyes,
Oh, honey, here comes a lullaby,
Your very own lullaby.

Well, everybody's hit the bottom,
Everybody's been forgotten
When everybody's tired of being alone.
Yeah, everybody's been abandoned
And left a little empty handed,
So if you're out there barely hanging on...

So just give it one more try to a lullaby
And turn this up on the radio.
If you can hear me now
I'm reaching out
To let you know that you're not alone.
And if you can't tell, "I'm scared as hell
'Cause I can't get you on the telephone",
So just close your eyes,
Oh, honey, here comes a lullaby,
Your very own lullaby.
Да, мне знакомо это чувство,
Когда ты вдруг стоишь над обрывом,
И ничто не спасет тебя,
Когда сам себя режешь зубчатым острием.
Я скажу тебе, что ничего нет плохого в том,
Чтобы забрать его у кого-то, кто там же, где ты сейчас,
Лежишь, распростершись на полу,
И ты не уверена, что сможешь терпеть это дальше.

Так что просто включи радио
И послушай колыбельную еще раз.
Если ты меня слышишь сейчас,
Я обращаюсь к тебе,
Чтобы сказать тебе, что ты не одинока.
И если ты не можешь сказать: "Мне очень страшно,
Потому что я не могу дозвониться до тебя",
То просто закрой глаза,
О, милая, вот звучит колыбельная,
Колыбельная для тебя одной.

Пожалуйста, позволь забрать тебя
Из темноты к свету,
Потому что я верю, что ты
Сможешь пережить еще одну ночь.
Перестань думать о том, как легко можно уйти,
Вовсе не нужно уходить и задувать свечу,
Потому что твоя история не закончена,
Ты слишком молода,
И лучшее еще впереди.

Так что просто включи радио
И послушай колыбельную еще раз.
Если ты меня слышишь сейчас,
Я обращаюсь к тебе,
Чтобы сказать тебе, что ты не одинока.
И если ты не можешь сказать: "Мне очень страшно,
Потому что я не могу дозвониться до тебя",
То просто закрой глаза,
О, милая, вот звучит колыбельная,
Колыбельная для тебя одной.

Да, каждый опускается на дно,
Каждый может оказаться забытым,
Когда он устает от одиночества.
Да, каждого могут покинуть,
И он остается как будто ни с чем.
И если ты где-то там и едва можешь держаться...

Ты просто включи радио
И послушай колыбельную еще раз.
Если ты меня слышишь сейчас,
Я обращаюсь к тебе,
Чтобы сказать тебе, что ты не одинока.
И если ты не можешь сказать: "Мне очень страшно,
Потому что я не могу дозвониться до тебя",
То просто закрой глаза,
О, милая, вот звучит колыбельная,
Колыбельная для тебя одной.

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.