Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dead to the World исполнителя (группы) Nightwish

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dead to the World (оригинал Nightwish)

Мертвы для мира (перевод Maria Immortamo)

[Chorus:]
[Хор:]
All the same take me away
Всё равно забери меня,
We're dead to the world
Для мира мы мертвы...


[Marco:]
[Marco:]
The child gave thought to the poet's world
Дитя дало идею для произведения поэта,
Gave comfort to the Fallen
Успокоило Падших...


[Chorus:]
[Хор:]
Heartfelt, lovelorn
Искренних, безответно влюблённых...


[Marco:]
[Marco:]
Remaining, yet still uninvited
Остающихся, но никем не приглашённых...
Those words scented my soul
Эти слова прочувствовала моя душа...


[Chorus:]
[Хор:]
Lonely soul, Ocean soul
Одинокая Душа, Душа Океана


[Tarja:]
[Tarja:]
It's not the monsters under your bed
Под твоей постелью не монстры,
It is the Man next door
А тот, кого ты прекрасно знаешь,
That makes you fear, makes you cry,
Тот, что заставляет тебя бояться и плакать
Makes you cry for the child
О ребёнке.
All the wars are fought among those lonely men
Те одинокие люди всё время враждовали
Unarmed, unscarred
Без оружия, без шрамов...


[Marco:]
[Marco:]
I don't want to die a scarless man
Я не хочу умирать без шрамов
A lonely soul
Одинокая Душа


[Chorus:]
[Хор:]
Tell me now what to do
Скажи мне, что делать


[Marco:]
[Marco:]
I studied silence to learn the music
Я изучал тишину, чтобы познать музыку
I joined the sinful to regain innocence
Я стал грешником, чтобы снова стать невинным


Heaven queen, cover me
Одень меня во всю ту синеву,
In all that blue
Небесная Властительница!


[Tarja:]
[Tarja:]
Little boy, such precious joy
Маленькая радость, милый мальчик
Is dead to the world
Для мира мёртв...


[Marco:]
[Marco:]
Heaven queen, carry me
Забери меня ото всей боли,
Away from all pain
Небесная Властительница!


[Tarja/Marco:]
[Tarja/Marco:]
All the same take me away
Всё равно забери меня,
We're dead to the world
Для мира мы мертвы...


[Tarja:]
[Tarja:]
Dead, silent, constant
Мёртвый, тихий, постоянный
Yet always changing —
И всё же вечно разный -
My favorite view of this world
Таким я люблю этот мир...


As he died, he will return to die in me again
Он вернётся, чтобы снова во мне умереть,
Weaving the cloth, giving birth to the Century Child
Сплетая одеяние, рождая Дитя Своего Века.
Who gave his life not for the world but for me
Которое отдало свою жизнь за меня, а не за мир,
Innocence reborn once more
Вновь возрождённая невинность...




Х
Качество перевода подтверждено