Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Survivalism исполнителя (группы) Nine Inch Nails

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Survivalism (оригинал Nine Inch Nails)

Выживализм (перевод Amethyst)

I should have listened to her
Мы следовало бы ее послушать,
So hard to keep control
Так трудно сохранять контроль.
We kept on eating but
Мы продолжали есть,
Bloated bellies still not full
Но наше брюшко еще недостаточно набито.
She gave us all she had but
Она дала нам все, что имела,
We went and took some more
Мы ушли и забрали нечто большее.
Can't seem to shut her legs
Кажется, невозможно задвинуть ей ноги,
Our mother nature is a whore
Наша природа-матушка — шлю*а.


I got my propaganda
У меня своя пропаганда,
I got revisionism
Я сторонник ревизионизма,
I got my violence
У меня свое насилие,
In hi-def ultra-realism
В своем формате сверхреализма.
All a part of this great nation
Все это часть великой нации,
I got my fist
У меня свой кулак,
I got my plan
У меня свой план,
I got survivalism
Я сторонник выживализма.


Hypnotic sound of sirens
Гипнотические звуки сирены
Echoing through the street
Эхом отдаются по улице.
The cocking of the rifles
Звук взведения курков
The marching of the feet
И марширующих ног.
You see your world on fire
Ты видишь, твой мир охвачен пламенем.
Don't try to act surprised
Не пытайся вести себя так, как будто тебя это удивляет.
We did just what you told us
Мы всего лишь сделали то, что ты нам сказала:
Lost our faith along the way and found ourselves believing your lies
Потеряли нашу веру и обнаружили, что находимся во власти твоей лжи.


I got my propaganda
У меня своя пропаганда,
I got revisionism
Я сторонник ревизионизма,
I got my violence
У меня свое насилие,
In hi-def ultra-realism
В своем формате сверхреализма.
All a part of this great nation
Все это часть великой нации,
I got my fist
У меня свой кулак,
I got my plan
У меня свой план,
I got survivalism
Я сторонник выживализма.


All bruised and broken, bleeding
Униженная и растоптанная, исходящая кровью,
She asked to take my hand
Она попросила взять меня за руку.
I turned, just keep on walking
Я повернулся, продолжая шагать.
What you'd do the same thing in the circumstance
Ты поступила бы так же,
I'm sure you understand
Я уверен, ты понимаешь.


I got my propaganda
У меня своя пропаганда,
I got revisionism
Я сторонник ревизионизма,
I got my violence
У меня свое насилие,
In hi-def ultra-realism
В своем формате сверхреализма.
All a part of this great nation
Все это часть великой нации,
I got my fist
У меня свой кулак,
I got my plan
У меня свой план,
I got survivalism
Я сторонник выживализма.


You got your pacifism — I got survivalism
У меня твой пацифизм — я сторонник выживализма.




Х
Качество перевода подтверждено