Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Die Geister Die Ich Rief исполнителя (группы) Oomph!

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Die Geister Die Ich Rief (оригинал Oomph!)

Духи, что я звал* (перевод dark_amber)

Mein Schicksal war ein leeres Blatt,
Как чистый лист судьба была,
Papier kann so geduldig sein.
Бумага может всё стерпеть.
Ich hatte dieses Warten satt,
Я ждать устал полёт пера,
Seit Wochen fiel mir nichts mehr ein.
Недели шли, а мысли – нет.
Ich starrte in das Dunkel meines Raums,
Глядел во мрак я в горьком размышлении,
Nach Stunden schlief ich endlich ein.
Часы спустя я плыл во сне.
Sie kamen aus der Tiefe meines Traums,
Явившись из глубин моих видений,
Und krochen in mein Herz hinein.
Они проникли в сердце мне.


Plötzlich waren sie in meiner Phantasie,
Вдруг познал я их фантазий мир цветных,
Doch sie hatten ihren Preis.
Но у них была цена.


Siehst du nicht die Geister, die ich rief?
Посмотри, те духи, что я звал,
Kamen in der Nacht, während ich schlief.
Ворвались в ночи, пока я спал.
Wurden hier im Dunkel viel zu groß.
Разрослись в кошмар среди теней.
Die Geister, die ich rief, lassen mich nicht mehr los.
От духов, что я звал, не избавиться мне.


Man schlug mir einen Handel vor,
Мне был предложен уговор,
Ich willigte nur zögernd ein.
Решился я его принять.
Auch wenn ich den Verstand verlor,
Я разум потерял с тех пор,
Ich wollte doch berühmter sein.
Ведь славы так хотел познать.


Dafür gaben sie mir diese Melodie,
Получил от них сей музыки мотив,
Doch sie hatte ihren Preis.
У него была цена


Siehst du nicht die Geister, die ich rief?
Посмотри, те духи, что я звал,
Kamen in der Nacht, während ich schlief.
Ворвались в ночи, пока я спал.
Wurden hier im Dunkel viel zu groß.
Разрослись в кошмар среди теней.
Die Geister, die ich rief, lassen mich nicht mehr los.
От духов, что я звал, не избавиться мне.


Immer neue Güsse bringen sie herein
Не дают мне отдых, тянут в глубину,
Tausend schwarze Flüsse stürzen auf mich ein.
В этих тёмных водах я иду ко дну.
Hör mich an, oh Meister, meine Not ist groß:
Внемли мне, учитель, я в беде, поверь,
Die ich rief, die Geister, werd' ich nie wieder los.
Духов я увидел и погибну теперь.


Siehst du nicht die Geister, die ich rief?
Посмотри, те духи, что я звал,
Kamen in der Nacht, während ich schlief.
Ворвались в ночи, пока я спал.
Wurden hier im Dunkel viel zu groß.
Разрослись в кошмар среди теней.
Die Geister, die ich rief, lassen mich nicht mehr los.
От духов, что я звал, не избавиться мне.
Die Geister, die ich rief, lassen mich nicht mehr los.


От духов, что я звал, не избавиться мне.





1 — В тексте оригинала присутствуют отсылки к произведениям И.В. Гёте "Ученик чародея" и "Фауст"


Die Geister Die Ich Rief


Духи, которых я вызвал (перевод Катерина)
Mein Schicksal war ein leeres Blatt,

Papier kann so geduldig sein.
Моя судьба была пустым листом,
Ich hatte dieses Warten satt,
Бумага может быть такой терпеливой,
Seit Wochen fiel mir nichts mehr ein.
Но я был сыт по горло этим ожиданием.
Ich starte in das Dunkel meines Raums,
Неделями со мной ничего не случалось,
Nach Stunden schlief ich endlich ein.
Я смотрел в темноту моей комнаты,
Sie kamen aus der Tiefe meines Traums
Спустя несколько часов я наконец провалился в сон.
Und krochen in mein Herz hinein.
Они пришли из глубин моих снов

И заползли прямо в моё сердце.
Plötzlich waren sie in meiner Phantasie,

Doch sie hatten ihren Preis.
Внезапно они появились в моих фантазиях,

Но они имели свою собственную цену.
Siehst du nicht die Geister, die ich rief?

Kamen in der Nacht, während ich schlief.
Ты не видишь духов, которых я вызвал?
Wurden hier im Dunkel viel zu groß.
Они пришли в ночи, пока я спал,
Die Geister, die ich rief, lassen mich nicht mehr los.
И стали здесь, в темноте, такими большими.

Духи, которых я вызвал, больше не оставят меня в покое.
Man schlug mir einen Handel vor,

Ich willigte nur zögernd ein.
Мне была предложена сделка,
Auch wenn ich den Verstand verlor,
Я согласился весьма нерешительно,
Ich wollte doch berühmter sein.
И даже когда я потерял понимание,

Я хотел лишь стать ещё более знаменитым.
Dafür gaben sie mir diese Melodie,

Doch sie hatte ihren Preis.
Для этого они дали мне эту мелодию,

Но она имела свою собственную цену.
Siehst du nicht die Geister, die ich rief?

Kamen in der Nacht, während ich schlief.
Ты не видишь духов, которые меня настигли?
Wurden hier im Dunkel viel zu groß.
Пришли в ночи, пока я спал,
Die Geister, die ich rief, lassen mich nicht mehr los.
И стали здесь, в темноте, такими большими.

Духи, которые меня настигли, больше не оставят меня в покое.
Immer neue Güsse bringen sie herein,

Tausend schwarze Flüsse stürzen auf mich ein.
Они приносят всё новые ливни,
Hör mich an, oh Meister, meine Not ist groß:
Тысячи чёрных потоков обрушиваются на меня.
Die ich rief, die Geister, werd' ich nie wieder los.
Выслушай меня, о Господи, моя беда велика:

От духов, которых я вызвал, мне никогда не отделаться.
Siehst du nicht die Geister, die ich rief?

Kamen in der Nacht, während ich schlief.
Ты не видишь духов, которых я вызвал?
Wurden hier im Dunkel viel zu groß.
Они пришли в ночи, пока я спал,
Die Geister, die ich rief, lassen mich nicht mehr los.
И стали здесь, в темноте, такими большими.
Die Geister, die ich rief, lassen mich nicht mehr los.
Духи, которых я вызвал, больше не оставят меня в покое.

Духи, которых я вызвал, больше не оставят меня в покое.
Х
Качество перевода подтверждено