Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Форум
Контактная информация
Поделиться ссылкой в:
Амальгама в соц. сетях:
Присоединяйтесь :)
Популярные переводы:
Свежие переводы:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.07.2014:
Переводы песен
от 25.07.2014:
Все переводы за 25.07.2014
Переводы песен
от 24.07.2014:

Перевод текста песни Aicha исполнителя (группы) Outlandish

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
9 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Главная Переводы песен O Outlandish Aicha      
Выберите имя/название: ‹‹‹
O'Jays, The
O-Town
O-Zone
O.A.R. (Of A Revolution)
Oakey Philip
Oasis
OBK
Ocean Drive
Ocean, The
Oceana
Oceana (Band)
OceanLab
Oceans Red
October Fall
Of Course
Of Monsters And Men
Of Montreal
Offer Nissim
Offspring, The
Ofra Haza
Oh Honey
Oh Land
Oh, Darling
Oh, Sleeper
Oi Polloi
Oingo Boingo
OK Go
Okean Elzi (Океан Ельзи)
Ola
Ola Svensson
Ole Ohne Kohle
Olexandr Ponomariov
Olga Tanon
Olia Tira
Olin And The Moon
Olive
Oliver Boyd and the Remembralls
Oliver Koletzki
Olivette Gagne
Olivia
Olivia Broadfield
Olivia Holt
Olivia Newton-John
Olivier Deriviere
Olly Murs
Olympics, The
Omar Enrique
Omara Portuondo
Omarion
OMD
Omega Lithium
Все исполнители: 111

Aicha (оригинал Outlandish)

Аиша (перевод )

[Verse1]
[1-ый куплет:]
So sweet, so beautiful
Такая сладкая, такая красивая.
Everyday like a queen on her throne
Она словно королева на троне.
Don't nobody knows how she feels
Но никто не знает, что она чувствует.
Aicha, Lady one day it will be real
Аиша, однажды мечты станут явью.


She moves, she moves like a breeze
Её движения легки, как морской бриз.
I swear I can't get her out of my dreams
Я постоянно мечтаю только о ней.
To have her shining here by my side
Для того, чтобы эта девушка была счастлива рядом со мной,
I'd sacrifice all the tears in my eyes
Я готов отдать всё на свете.


[Chorus]
[Припев:]


Aicha Aicha - passing me by (there she goes again)
Аиша, Аиша проходит мимо (вот она идёт снова).
Aicha Aicha - my my my (is it really real)
Аиша, Аиша, моя, моя, моя (неужели это правда?)
Aicha Aicha - smile for me now
Аиша, Аиша, улыбнись мне.
Aicha Aicha - in my life
Аиша, Аиша – часть моей жизни.


[Verse2]
[2-ой куплет:]


She holds her child to her heart
Она прижимает своего ребёнка к груди,
Makes her feel like she is blessed from above
И ей кажется, что Господь благословил её.
Falls asleep underneath her sweet tears
Она засыпает вся в слезах.
Her lullaby fades away with his tears
Её колыбельная стихает, когда он начинает плакать.


[1/2Chorus]
[Первая половина припева:]


[Bridge]
[Переход:]


She needs somebody to lean on
Ей нужна опора –
Someone body, mind & soul
Сильное плечо и родственная душа,
To take her hand, to take her world
Человек, который примет её такой, какая она есть,
And show her the time of her life, so true
И со всей искренностью подарит лучшие мгновения в её жизни,
Throw the pain away for good
Навсегда прогнав боль
No more contemplating boo
И горестные переживания.


[Verse3]
[3-ий куплет:]


Lord knows the way she feels
Один Бог знает, что творится в её душе,
Everyday in his name she begins
Каждый день она начинает с Его именем на устах.
To have her shining here by my side
Для того, чтобы эта девушка была счастлива рядом со мной,
I'd sacrifice all the tears in my eyes
Я готов отдать всё на свете.
Aicha Aicha - ecoute moi
Аиша, Аиша, послушай меня…


[Chorus]
[Припев:]





Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Smilerate  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2014.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.