Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Ballad of Mona Lisa исполнителя (группы) Panic! At The Disco

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Ballad of Mona Lisa (оригинал Panic! At The Disco)

Баллада Моны Лизы (перевод Рита Миллер из Сургута)

She paints her fingers with a close precision,
Она красит ногти с невероятной аккуратностью,
He starts to notice empty bottles of gin,
Он начинает замечать пустые бутылки из-под джина,
And takes a moment to assess the sin
Остановившись на мгновение, чтобы оценить грех,
She's paid for.
За который ей платят.


A lonely speaker in a conversation.
Лишь один из собеседников ведет разговор.
Her words are swimming through his ears again.
Ее слова снова ласкают его слух .
There's nothing wrong with just a taste
Нет ничего дурного в том, чтобы вкусить то,
Of what you've paid for.
За что вы заплатили.


Say what you mean,
Скажи, что ты имеешь в виду,
Tell me I'm right,
Скажи мне, что я прав,
And let the sun rain down on me.
И позволь солнцу, словно дождю, пролиться на меня.
Give me a sign, I wanna believe!
Подай же мне знак, я хочу верить!


Woah oooh, Mona Lisa,
Оооооу, Мона Лиза,
You're guaranteed to run this town.
Ты гарантированно будешь править этим городом.
Woah oooh, Mona Lisa,
Оооооу, Мона Лиза,
I'd pay to see you frown.
Я заплатил бы, чтобы увидеть твой хмурый взгляд.


He senses something, call it desperation.
Он чувствует что-то, назовем это отчаянием.
Another dollar, another day.
Очередной доллар, очередной день.
And if she had the proper words to say,
И если бы у нее были подходящие слова,
She would tell him,
Она бы сказала ему,
But she'd have nothing left to sell him.
Но ей уже нечего ему продать.


Say what you mean,
Скажи, что ты имеешь в виду,
Tell me I'm right,
Скажи мне, что я прав,
And let the sun rain down on me.
И позволь солнцу, словно дождю, пролиться на меня.
Give me a sign, I wanna believe!
Подай же мне знак, я хочу верить!


Woah oooh, Mona Lisa,
Оооооу, Мона Лиза,
You're guaranteed to run this town.
Ты гарантированно будешь править этим городом.
Woah oooh, Mona Lisa,
Оооооу, Мона Лиза,
I'd pay to see you frown.
Я заплатил бы, чтобы увидеть твой хмурый взгляд.


Mona Lisa,
Мона Лиза,
Wear me out!
Доведи меня до изнеможения!


Pleased to please ya.
Рад стараться для тебя.


Mona Lisa,
Мона Лиза,
Wear me out!
Доведи меня до изнеможения!


Say what you mean,
Скажи, что ты имеешь в виду,
Tell me I'm right,
Скажи мне, что я прав,
And let the sun rain down on me.
И позволь солнцу, словно дождю, пролиться на меня.
Give me a sign, I wanna believe!
Подай же мне знак, я хочу верить!


Woah oooh, Mona Lisa,
Оооооу, Мона Лиза,
You're guaranteed to run this town.
Ты гарантированно будешь править этим городом.
Woah oooh, Mona Lisa,
Оооооу, Мона Лиза,
I'd pay to see you frown.
Я заплатил бы, чтобы увидеть твой хмурый взгляд.


Say what you mean,
Скажи, что ты имеешь в виду,
Tell me I'm right,
Скажи мне, что я прав,
And let the sun rain down on me.
И позволь солнцу, словно дождю, пролиться на меня.
Give me a sign, I wanna believe!
Подай же мне знак, я хочу верить!


There's nothing wrong with just a taste
Нет ничего дурного в том, чтобы вкусить то,
Of what you've paid for.
За что вы заплатили




The Ballad of Mona Lisa
Баллада Моны Лизы (перевод loveinme из Denver)


She paints her fingers with a close precision
Она красит ногти с невероятной аккуратностью.
He starts to notice empty bottles of gin
Он начинает замечать пустые бутылки из-под джина
And takes a moment to assess the sin
И останавливается, чтобы оценить тот грех,
She's paid for
За который она заплатила.


A lone speaker in a conversation
Единственный говорящий в беседе,
Her words are swimming through his ears again
Ее слова снова звучат в его ушах.
There's nothing wrong with just a taste
Нет ничего плохого в наслаждении тем,
Of what you've paid for
За что вы заплатили.


Say what you mean,
Скажи, что ты имеешь в виду?
Tell me I'm right
Скажи, что я прав,
And let the sun rain down on me
И позволь солнцу пролиться на меня.
Give me a sign, I wanna believe
Подай же мне знак, я хочу верить!


Woah, Mona Lisa
О, Мона Лиза,
You're guaranteed to run this town
Тебе обеспечена власть над этим городом.
Woah, Mona Lisa
О, Мона Лиза,
I'd pay to see you frown
Я бы заплатил, чтобы увидеть твою грусть.


He senses something, call it desperation
Он чувствует нечто, именуемое отчаянием.
Another dollar, another day
Еще один доллар, еще один день.
And if she had the proper words to say,
И если бы она знала подходящие слова,
She would tell him
То сказала бы ему,
But she'd have nothing left to sell him
Но ей уже нечего ему предложить.


Say what you mean,
Скажи, что ты имеешь в виду?
Tell me I'm right
Скажи, что я прав,
And let the sun rain down on me
И позволь солнцу пролиться на меня.
Give me a sign, I wanna believe
Подай же мне знак, я хочу верить!


Woah, Mona Lisa
О, Мона Лиза,
You're guaranteed to run this town
Тебе обеспечена власть над этим городом.
Woah, Mona Lisa
О, Мона Лиза,
I'd pay to see you frown
Я бы заплатил, чтобы увидеть твою грусть.


Mona Lisa
Мона Лиза,
Wear me out
Доведи меня до изнеможения!


Pleased to please ya
Я с удовольствием исполню твой каприз.


Mona Lisa
Мона Лиза,
Wear me out
Доведи меня до изнеможения!


Say what you mean,
Скажи, что ты имеешь в виду?
Tell me I'm right
Скажи, что я прав,
And let the sun rain down on me
И позволь солнцу пролиться на меня.
Give me a sign, I wanna believe
Подай же мне знак, я хочу верить!


Woah, Mona Lisa
О, Мона Лиза,
You're guaranteed to run this town
Тебе обеспечена власть над этим городом.
Woah, Mona Lisa
О, Мона Лиза,
I'd pay to see you frown
Я бы заплатил, чтобы увидеть твою грусть.


Say what you mean,
Скажи, что ты имеешь в виду?
Tell me I'm right
Скажи, что я прав,
And let the sun rain down on me
И позволь солнцу пролиться на меня.
Give me a sign, I wanna believe
Подай же мне знак, я хочу верить!


There's nothing wrong with just a taste
Нет ничего плохого в наслаждении тем,
Of what you've paid for
За что вы заплатили...
Х
Качество перевода подтверждено