Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Turn Off the Lights исполнителя (группы) Panic! At The Disco

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Turn Off the Lights (оригинал Panic! At The Disco)

Гаси свет (перевод Rainy_day)

I got so sick of being on my own
Я устал быть сам по себе,
Now the devil wont leave me alone
Теперь и дьявол не оставит меня в покое:
It's almost like I found a friend
Будто друга нашёл,
Who's in it for the bitter end
Который не оставит меня до самого конца.


Our consciences are always so much heavier than our egos
Наша совесть обычно куда крепче нашей самооценки.
I set my expectations high
Я высоко поднимаю планку ожиданий,
So nothing ever comes out right
И поэтому всё обычно идёт наперекосяк.


So shoot a star
Так сбрось же звезду
On the boulevard tonight
На бульвар этой ночью.
I think I'll figure it out with a little more time
Я думаю, что разберусь с этим — мне лишь нужно чуть больше времени...
But who needs time?
Но кому сдалось время!?


Turn off the lights, turn off the lights
Гаси свет, гаси свет,
Turn on the charm for me tonight
Пусти в ход свои чары этой ночью,
I've got my heavy heart
А у меня — тяжесть на сердце,
To hold me down
Которая будет удерживать меня.
Once it falls apart, my head's in the clouds
И когда сердце разобьётся — я буду витать в облаках,
So I'm taking every chance I got
Поэтому я хватаюсь за любой шанс,
Like the man I know I'm not
Как тот, кем не являюсь...


So sick of wasting all my time
Устал впустую тратить время,
How in Gods name did I survive?
Как, во имя Господа, я выжил?
I need a little sympathy
Мне нужна капля сочувствия,
Disarm my
Чтобы справиться
Insecurities
Со своей неуверенностью.


Our consciences are always so much heavier than our egos
Наша совесть обычно куда крепче нашей самооценки.
I set my expectations high
Я высоко поднимаю планку ожиданий,
So nothing ever comes out right
И поэтому всё обычно идёт наперекосяк.


So shoot a star
Так сбрось же звезду
On the boulevard tonight
На бульвар этой ночью.
I think I'll figure it out with a little more time
Я думаю, что разберусь с этим — мне лишь нужно чуть больше времени...
But who needs time?
Но кому сдалось время!?


Turn off the lights, turn off the lights
Гаси свет, гаси свет,
Turn on the charm for me tonight
Пусти в ход свои чары этой ночью,
I've got my heavy heart
А у меня — тяжесть на сердце,
To hold me down
Которая будет удерживать меня.
Once it falls apart, my head's in the clouds
И когда сердце разобьётся — я буду витать в облаках,
So I'm taking every chance I got
Поэтому я хватаюсь за любой шанс,
Like the man I know I'm not
Как тот, кем не являюсь...


Oh, oh, oh, mmhmm
О-о-о, м-м-м,
A heavy heart
Тяжёлое сердце
On the boulevard tonight, oh
На бульваре сегодня ночью, о-о,
Shooting stars watch me
Падающие звёзды наблюдают за тем, как я
Fall apart tonight,
Разваливаюсь на части этой ночью,
Whoa oh oh oh oh
Уо-о-о, о-о-о!


Turn off the lights, turn off the lights
Гаси свет, гаси свет,
Turn on the charm for me tonight
Пусти в ход свои чары этой ночью,
I've got my heavy heart
А у меня — тяжесть на сердце,
To hold me down
Которая будет удерживать меня.
Once it falls apart, my head's in the clouds
И когда сердце разобьётся — я буду витать в облаках,
So I'm taking every chance I got
Поэтому я хватаюсь за любой шанс,
Like the man I know I'm not
Как тот, кем не являюсь...


Oh whoa, oh whoa, oh whoa
О, уо-о-о! О, уо-о-о! О, уо-о-о!
Oh whoa, oh whoa, oh whoa
О, уо-о-о! О, уо-о-о! О, уо-о-о!




Х
Качество перевода подтверждено