Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Alles Endet Hier исполнителя (группы) Panik (Nevada Tan)

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
P.O.D. (POD)
Pablo Alboran
Pablo Milanes
Pablo Montero
Paddy and the Rats
Pain
Pain Of Salvation
Pakito
Palito Ortega y Lucia Galan
Paloma Faith
Panda Su
Panic! At The Disco
Panik (Nevada Tan)
Pantera
Paola And Chiara
Paolo Meneguzzi
Paolo Nutini
Papa Bear
Papa Roach
Parachute VA
Paradise Lost
Paradise Oskar
Paradisio
Paradiso Girls
Paramore
Paris Avenue
Paris Hilton
Parkway drive
Parov Stelar
Pascal Obispo
Pasha Parfeny
Passion Pit
Pastora Soler
Pat Benatar
Pat Boone
Patricia Kaas
Patricia Lavila
Patrick Abrial
Patrick Bruel
Patrick Coutin
Patrick Fiori
Patrick Ouchene
Patrick Stewart
Patrick Swayze
Patrick Wolf
Patrizio Buanne
Patti Austin
Patti Page
Patti Smith
Patty Griffin
Все исполнители: 208

Alles Endet Hier (оригинал Panik (Nevada Tan))

Здесь всему конец (перевод Mickushka из Москвы) i

Manchmal sehe ich noch ein Licht am Ende des Tunnels
Manchmal weiß ich wirklich nicht wie spät es ist
Manchmal glaube ich zu wissen, was wirklich wichtig ist
Manchmal hab ich das Gefühl dass mich das Leben vergisst
Ich führ jeden Tag einen Kampf in Gedanken
Ob das was ich tue wirklich richtig ist
Weißt du was die Uhr geschlagen hat?
Ich weiß es nicht
Frag mich: Was hab ich falsch gemacht?
Und wieder kein Ende in Sicht
Warum kann's nicht aufhören
Die Hoffnung zieht an mir vorbei
Ich schau dich an sehe es ein

Alles endet hier - auch wenn du wieder vor mir stehst
Alles endet hier - selbst wenn du deine Welt umdrehst
Alles endet hier - sogar wenn du noch weiter flehst
Ich hoffe, dass du das verstehst

Heller als der Tag
Und dunkler als die Nacht
Immer wieder schweißgebadet
Bin ich neben dir erwacht
Damals hätte ich nie gedacht
Dass ich am heutigen Tag
Mich über unsre Vergangenheit und unsre Zeit beklag
Denn wir liefen Kreis doch haben's nicht gesehen
Wir schliefen zu Zweit
Man ich kann's nicht verstehen
Jetzt schlag ich gegen Wände
Nichts hält mich mehr fest
Und jeder neuer Tag
Ist wie ein neuer Test.
Warum kann's nicht aufhören
Die Hoffnung zieht an mir vorbei
Ich schau dich an sehe es ein

Alles endet hier - auch wenn du wieder vor mir stehst
Alles endet hier - selbst wenn du deine Welt umdrehst
Alles endet hier - sogar wenn du noch weiter flehst
Ich hoffe, dass du das verstehst

Wärst du doch nur ein bisschen wie ich
Ein bisschen mehr von mir und das hier gäbe es nicht
Ich präsentierte dir mein Herz auf einem Silbertablett
Du zeigtest mir gar nichts und hast dich lieber versteckt!
Und jetzt weht der Wind in mein Gesicht
Doch ich spüre ihn nicht, ich höre nur dich
Es ist ein Klagelied, für Zwei bestimmt
Ich bin ein Einzelkämpfer und

Manchmal sehe ich noch Licht am Ende des Tunnels
Werde nicht länger die Zweitstimme mitsingen
Alte Graffitis zeichnen die zerbrochene Wand
Es ist ein staubiger Himmel
Ich lauf die Straße entlang
Ich hab mir nicht ausgesucht diesen Weg zu gehen
Er hat mich eingeholt
Und jetzt werde ich ihn antreten
Du hast sie nicht gespürt
Die Spannung in mir
Ich hab sie ignoriert
Damit ich dich nicht verlier
Niemand macht sich die Mühe und sucht nach dem Grund
Nur verstümmelte Worte, was bleibt
Sind taube Erinnerungen
Jetzt weht der Wind in mein Gesicht
Ich spür ihn nicht und hör nur dich
Das Klagelied ist nicht für mich
Und ich weiß es ist vorbei
Und ich weiß ich bin allein
Doch es kann nicht anders sein

Alles endet hier - auch wenn du wieder vor mir stehst
Alles endet hier - selbst wenn du deine Welt umdrehst
Alles endet hier - sogar wenn du noch weiter flehst
Ich hoffe, dass du das verstehst

Wir liefen I'm Kreis doch haben's nicht gesehen
Wir schliefen zu Zweit
Man ich kann's nicht verstehen
Jetzt schlag ich gegen Wände
Nichts hält mich mehr fest
Und jeder neuer Tag
Ist wie ein neuer Test.
Du hast sie nicht gespürt
Die Spannung in mir
Ich hab sie ignoriert
Damit ich dich nicht verlier
Niemand macht sich die Mühe und sucht nach dem Grund
Nur verstümmelte Worte, was bleibt
Sind taube Erïnnerungen

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 64
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Иной раз мне ещё виден свет в конце туннеля,
Иной раз я не знаю, который час,
Иной раз мне кажется, что я понимаю, что сейчас на самом деле важно,
А иногда у меня возникает ощущение, что жизнь на меня уже забила.
Каждый день я мысленно сражаюсь,
Или я поступаю не правильно?
Знаешь ли ты, что часы уже пробили?
Я вот не знаю...
Спроси меня: в чём моя ошибка?
И вновь не видно конца-края,
Почему это нельзя взять и прекратить?
Надежда проходит мимо,
Я смотрю на тебя и вижу:

Здесь всему конец – даже если ты вновь окажешься передо мной,
Здесь всему конец – даже если ты перевернёшь с ног на голову свой мир,
Здесь всему конец – даже если ты будешь умолять меня...
Надеюсь, ты меня поймёшь...

Светлее дня,
И темнее ночи...
Вновь и вновь я просыпаюсь
Рядом с тобою весь в поту.
Тогда я бы никогда и не подумал о том,
Что сегодня горько пожалею
О нашем прошлом, что мы провели вместе,
Потому что мы бегали кругами, но не замечали этого,
Вместе спали,
Но, чёрт возьми, я не понимаю,
Теперь я бьюсь головой об стену,
Ничто меня больше не держит здесь,
И каждый новый день
Я встречаю как новое испытание.
Почему это нельзя взять и прекратить?
Надежда проходит мимо,
Я смотрю на тебя и вижу:

Здесь всему конец – даже если ты вновь окажешься передо мной,
Здесь всему конец – даже если ты перевернёшь с ног на голову свой мир,
Здесь всему конец – даже если ты будешь умолять меня...
Надеюсь, ты меня поймёшь...

Если ты была хоть немножечко похожей на меня,
Если бы я видел в тебе чуть больше себя, тогда бы всё было не так.
Я преподнёс тебе своё сердце на серебряном подносе,
А ты никак н отреагировала и предпочла спрятаться.
Теперь ветер обдувает моё лицо,
Но я не чувствую его, я слышу лишь тебя,
Это наша личная скорбная песнь,
Я боец-одиночка, и...

Иной раз мне ещё виден свет в конце туннеля,
Я больше не собираюсь петь дуэтом,
Рисовать граффити на разрушенных стенах,
Под пыльным небом
Я бегу вдоль улицы,
Не я сам выбрал эту дорогу,
Этот путь настиг меня.
И теперь мне пора ступить на него,
А ты этого даже не видишь,
Как я напряжён.
Я пытался не замечать его,
Чтобы не потерять тебя,
Но никто не прилагает никаких усилий и лишь ищет причины,
Всё, что нам осталось – лишь исковерканные слова
Да безмолвные воспоминания.
Теперь ветер обдувает моё лицо,
Но я не чувствую его, я слышу лишь тебя,
Эта скорбная песнь не по мне,
Я знаю, это вскоре минует,
Я знаю, я одинок,
И не могло быть иначе...

Здесь всему конец – даже если ты вновь окажешься передо мной,
Здесь всему конец – даже если ты перевернёшь с ног на голову свой мир,
Здесь всему конец – даже если ты будешь умолять меня...
Надеюсь, ты меня поймёшь...

Потому что мы бегали кругами, но не замечали этого,
Вместе спали,
Но, чёрт возьми, я не понимаю,
Теперь я бьюсь головой об стену,
Ничто меня больше не держит здесь,
И каждый новый день
Я встречаю как новое испытание.
А ты даже не видишь,
Как я напряжён.
Я пытался не замечать этот путь,
Чтобы не потерять тебя,
Но никто не прилагает никаких усилий и лишь ищет причины,
Всё, что нам осталось – лишь исковерканные слова
Да безмолвные воспоминания.


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.