Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Ein Letztes Mal исполнителя (группы) Panik (Nevada Tan)

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
P.O.D. (POD)
Pablo Alboran
Pablo Milanes
Pablo Montero
Paddy and the Rats
Pain
Pain Of Salvation
Pakito
Palito Ortega y Lucia Galan
Paloma Faith
Panda Su
Panic! At The Disco
Panik (Nevada Tan)
Pantera
Paola And Chiara
Paolo Meneguzzi
Paolo Nutini
Papa Bear
Papa Roach
Parachute VA
Paradise Lost
Paradise Oskar
Paradisio
Paradiso Girls
Paramore
Paris Avenue
Paris Hilton
Parkway drive
Parov Stelar
Pascal Obispo
Pasha Parfeny
Passion Pit
Pastora Soler
Pat Benatar
Pat Boone
Patricia Kaas
Patricia Lavila
Patrick Abrial
Patrick Bruel
Patrick Coutin
Patrick Fiori
Patrick Ouchene
Patrick Stewart
Patrick Swayze
Patrick Wolf
Patrizio Buanne
Patti Austin
Patti Page
Patti Smith
Patty Griffin
Все исполнители: 208

Ein Letztes Mal (оригинал Panik)

Последний раз (перевод Tee Outburst) i

Es war doch bis hier hin so leicht,
Aber nichts ist wie es scheint.
Der Himmel färbt sich grau.
Nebel schließt uns ein,
Deine Augen wirken kalt, wo ist dein Vertrauen?

Wir stehen mitten im Menschenmeer,
Ich will nicht weg von hier,
Die Zeit verliert ihren Zweck,
Denn wir sehen nur uns
Und um uns herum hört die Welt auf zu existieren.

Und ich weiß, alle anderen sind egal.
Und ich weiß, das Leben trifft die Wahl.
Und ich weiß, es entscheidet manchmal hart.
Ich will nichts mehr wissen, dich ein letztes Mal.

Ein letztes Mal - hör ich deine Stimme.
Ein letztes Mal - spür ich deine Blicke.
Es ist wahr - es geht mir echt beschissen.
Das letzte Mal - dass ich dich nicht vermisse.

Sie haben gesagt, es wäre zu schwer,
Sie haben gesagt, es liegt an mir, du hast ihnen nie geglaubt.
Deine Blicke sind zu leer,
Sie erdrücken mich, wenn wir kämpfen bis jetzt und haben uns dabei verletzt.

Wir stehen mitten im Menschenmeer,
Ich will nicht weg von hier,
Die Zeit verliert ihren Zweck,
Denn wir sehen uns nur und um uns herum
Hört die Welt auf zu existieren.

Und ich weiß, alle anderen sind egal.
Und ich weiß, das Leben trifft die Wahl,
Und ich weiß, es entscheidet manchmal hart.
Ich will nichts mehr wissen, dich ein letztes Mal.

Ein letztes Mal - hör ich deine Stimme.
Ein letztes Mal - spür ich deine Blicke.
Es ist wahr - es geht mir echt beschissen.
Das letzte Mal - dass ich dich nicht vermisse.

Jetzt steh ich vor dir, alleine und schwach,
Komm, bitte sag schon was, nur irgendwas!
Doch nichts, nein, keine Reaktion, kein einziger Ton,
Du bleibst stumm, guckst weg und drehst dich um,
Die Welt bricht ein, Passanten rempeln mich an,
Was haben wir getan?
Mann, du bist einfach gegangen, und das war's?
Das war unser letzter Tag, die letzte Tat?
Haben wir jetzt versagt?

Ein letztes Mal - hör ich deine Stimme.
Ein letztes Mal - spür ich deine Blicke.
Es ist wahr - es geht mir echt beschissen.
Das letzte Mal - dass ich dich nicht vermisse.

Wir stehen mitten im Menschenmeer,
Ich will nicht weg von hier,
Die Zeit verliert ihren Zweck,
Denn wir kämpfen gut,
Wir haben's versucht doch gut war nicht gut genug, gib's doch zu!
Es war alles da, nichts war zu schwer,
Wir waren perfekt zusammen doch dann ging's nicht mehr.
Und jetzt steh ich hier, allein im Menschenmeer.
Und die Welt hört auf zu existieren.
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 43
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
До этого было так легко,
Но ничто не может быть таким, каким кажется.
Небо окрашивается в серый.
Туман окутывает нас,
В твоих глазах холод, где же твое доверие?

Мы стоим в толпе людей,
Я не хочу уходить отсюда,
Время теряет свое значение.
Потому что мы видим только друг друга,
И вокруг нас мир перестает существовать

И я знаю, что все остальное неважно.
И я знаю, что жизнь ставит меня перед выбором.
И я знаю, что временами слишком сложно выбрать.
Я не хочу ничего знать, ты в последний раз...

В последний раз – слышу я твой голос.
В последний раз – встречаю я твой взгляд.
Это так – мне очень плохо.
Последний раз – когда я по тебе не скучаю.

Говорили, что это будет трудно,
Говорили, что это случилось из-за меня, но ведь ты им никогда не верила.
Твои глаза пустые,
Они сокрушают меня. Если мы и боролись до сих пор, то поранились.

Мы стоим в толпе людей,
Я не хочу уходить отсюда,
Время теряет свое значение.
Потому что мы видим только друг друга,
И вокруг нас мир перестает существовать

И я знаю, что все остальное неважно.
И я знаю, что жизнь ставит меня перед выбором.
И я знаю, что временами слишком сложно выбрать.
Я не хочу ничего знать, ты в последний раз...

В последний раз – слышу я твой голос.
В последний раз – встречаю я твой взгляд.
Это так – мне очень плохо.
Последний раз – когда я по тебе не скучаю.

И сейчас я стою перед тобой, одинокий и слабый.
Подойди, прошу, скажи мне хоть что-нибудь!
Но ничего, нет, ноль реакции, ни звука....
Ты продолжаешь молчать, не глядя на меня, разворачиваешься.
Мир начинает рушиться, люди толкают меня.
Что мы наделали?
Черт, ты просто уйдешь, и все?
Это был твой последний день, твое последнее действие?
Мы проиграли?

В последний раз – слышу я твой голос.
В последний раз – встречаю я твой взгляд.
Это так – мне очень плохо.
Последний раз – когда я по тебе не скучаю.

Мы стоим в толпе людей,
Я не хочу уходить отсюда.
Время теряет свое значение,
Потому что мы хорошо боремся.
Мы попробовали, но это "хорошо" было недостаточно хорошим, признай!
Это все было, и ничто не было слишком тяжелым.
Мы идеально подходили друг другу, но теперь это уже не важно.
И я теперь я стою здесь, один в толпе людей,
И мир перестает существовать...

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.