Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Noch Nicht Tot исполнителя (группы) Panik (Nevada Tan)

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
P.O.D. (POD)
Pablo Alboran
Pablo Milanes
Pablo Montero
Paddy and the Rats
Pain
Pain Of Salvation
Pakito
Palito Ortega y Lucia Galan
Paloma Faith
Panda Su
Panic! At The Disco
Panik (Nevada Tan)
Pantera
Paola And Chiara
Paolo Meneguzzi
Paolo Nutini
Papa Bear
Papa Roach
Parachute VA
Paradise Lost
Paradise Oskar
Paradisio
Paradiso Girls
Paramore
Paris Avenue
Paris Hilton
Parkway drive
Parov Stelar
Pascal Obispo
Pasha Parfeny
Passion Pit
Pastora Soler
Pat Benatar
Pat Boone
Patricia Kaas
Patricia Lavila
Patrick Abrial
Patrick Bruel
Patrick Coutin
Patrick Fiori
Patrick Ouchene
Patrick Stewart
Patrick Swayze
Patrick Wolf
Patrizio Buanne
Patti Austin
Patti Page
Patti Smith
Patty Griffin
Все исполнители: 208

Noch Nicht Tot (оригинал Panik)

Ещё не мертвы (перевод Людмила из Ростова-на-Дону) i

Wir haben so viel durchgemacht,
Diese Schlacht zusammen verbracht,
Wir haben gelacht, geweint, geschrien,
Haben uns viel verziehen,
Und wir sind geblieben.

Am Horizont ist jeder klein,
Doch jeder will der Grösste sein,
Ihr habt uns so viel erzählt,
Habt soviel geredet,
Doch wir sind geblieben.

Manchmal muss man nicht hoffen,
Manchmal muss man nicht beten,
Manchmal muss man nicht reden,
Manchmal muss man einfach nur leben!

Wir sind noch nicht tot,
Wir stehen noch hier!
Wir sind bei Dir -oh -oh
Wir sind noch nicht tot,
Wir stehen noch hier!
Wir sind bei Dir -oh -oh

Tja, was soll ich sagen,
Ich bin wieder zurück!
Ich hab mich hochgekämpft,
Wieder Stück für Stück!

Nach all der Zeit bin ich
Bereit für jedes Stückchen Glück,
Ihr habt mich unterdrückt,
Doch das hat nichts genützt,
Denn ich steh wieder hier,
Bin wieder da, und komm wieder klar.
Glaubt mir da mal!
Ihr habt alles versucht,
Ihr habt alles getan,
Doch der Sturm ist vorbei,
Es wird hell und klar.

Manchmal muss man nicht hoffen,
Manchmal muss man nicht beten,
Manchmal muss man nicht reden,
Manchmal muss man einfach nur leben!

Wir sind noch nicht tot,
Wir stehen noch hier!
Wir sind bei Dir -oh -oh
Wir sind noch nicht tot,
Wir stehen noch hier!
Wir sind bei Dir -oh -oh
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 22
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Мы столько всего пережили,
Вместе отстояли эту битву.
Мы смеялись, плакали, кричали...
Многое простили себе,
Но ведь остались же.

На горизонте каждый выглядит маленьким –
Но [в жизни] каждый хочет быть самым большим.
Вы нам столько всего рассказывали,
О стольком говорили,
Однако мы всё же остались.

Иногда не нужно надеяться,
Иногда не нужно молиться.
Иногда не нужно говорить
Иногда... нужно просто продолжать жить!

Мы ещё не мертвы,
Мы всё ещё стоим здесь.
Мы с тобой...
Мы ещё не мертвы,
Мы всё ещё стоим здесь.
Мы с тобой...

Что я должен сказать?
Я снова вернулся,
Снова отстаивал себя шаг за шагом.
(Снова боролся за каждый кусок).

Спустя столько времени
Я готов к каждому кусочку счастья.
Вы всё оказывали на меня давление,
Но это не пошло вам на пользу,
Потому что я снова здесь, Снова тут, и мне всё ясно.
Поверьте же мне,
Вы столько всего перепробовали,
Столько сделали,
Но буря закончилась,
И ситуация снова прояснилась для нас.

Иногда не нужно надеяться,
Иногда не нужно молиться.
Иногда не нужно говорить
Иногда... нужно просто продолжать жить!

Мы ещё не мертвы,
Мы всё ещё стоим здесь.
Мы с тобой...
Мы ещё не мертвы,
Мы всё ещё стоим здесь.
Мы с тобой...

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.