Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Unsere Zeit исполнителя (группы) Panik (Nevada Tan)

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
P.O.D. (POD)
Pablo Alboran
Pablo Milanes
Pablo Montero
Paddy and the Rats
Pain
Pain Of Salvation
Pakito
Palito Ortega y Lucia Galan
Paloma Faith
Panda Su
Panic! At The Disco
Panik (Nevada Tan)
Pantera
Paola And Chiara
Paolo Meneguzzi
Paolo Nutini
Papa Bear
Papa Roach
Parachute VA
Paradise Lost
Paradise Oskar
Paradisio
Paradiso Girls
Paramore
Paris Avenue
Paris Hilton
Parkway drive
Parov Stelar
Pascal Obispo
Pasha Parfeny
Passion Pit
Pastora Soler
Pat Benatar
Pat Boone
Patricia Kaas
Patricia Lavila
Patrick Abrial
Patrick Bruel
Patrick Coutin
Patrick Fiori
Patrick Ouchene
Patrick Stewart
Patrick Swayze
Patrick Wolf
Patrizio Buanne
Patti Austin
Patti Page
Patti Smith
Patty Griffin
Все исполнители: 208

Unsere Zeit (оригинал Panik)

Наше время (перевод kerry из Челябинска) i

Ich weiß nicht, wohin die Reise geht
Ich weiß nicht, ob es einfach wird,
Die Morgenluft scheint unendlich kalt.

Meine Augen Tränen im Wind,
Es gibt die Stunden die schwierig sind,
Ich brauche dich, hab ich dir das gesagt?

Und alles ist falsch
Und nichts scheint mehr richtig,
Ich steh hier in Trümmern

Doch ich weiß, es kommt unsere Zeit,
Wir werden mal siegen und alle sind gleich
Doch ich weiß, es kommt unsere Zeit,
Wir werden mal siegen und alle sind gleich
Unsere Zeit!

Diese Welt ist taub und leer,
Wir haben alles vergessen, alles verlernt,
Ich atme aus, die Morgenluft ist kalt.

Ich spiel jeden Tag das Spielchen mit,
Jeder Tag steht auf Repeat,
Die Sonne geht auf,
Und ich weiß Bescheid

Und alles ist falsch
Und nichts scheint mehr richtig,
Ich steh hier in Trümmern

Doch ich weiß, es kommt unsere Zeit,
Wir werden mal siegen und alle sind gleich
Doch ich weiß, es kommt unsere Zeit,
Wir werden mal siegen und alle sind gleich

Unsere Zeit wird kommen
Dieser Tag gibt mir Kraft
Unsere Zeit wird kommen
Dieser Tag gibt mir Kraft

Doch ich weiß, es kommt unsere Zeit,
Wir werden mal siegen und alle sind gleich
Doch ich weiß, es kommt unsere Zeit,
Wir werden mal siegen und alle sind gleich
Unsere Zeit!

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 15
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Я не знаю, куда ведет этот путь.
Я не знаю, будет ли это легко.
Утренний воздух кажется невероятно холодным.

Я плачу на ветру,
Бывают часы, когда тяжело,
Ты мне нужна. Я говорил тебе об этом?

И все фальшиво,
Все кажется мне неправильным,
Я стою здесь среди руин...

Но все же я знаю, придет наше время,
Мы одержим победу, и все будут квиты.
И все же я знаю, придет наше время,
Мы одержим победу, и все будут квиты,
Наше время!

Этот мир, застывший и пустой...
Мы всё забыли, всё разучились делать.
Я выдыхаю - утренний воздух холоден...

Я каждый день участвую в игре,
Каждый день на повторе,
Солнце всходит,
И я знаю ответ...

Все фальшиво,
Все кажется мне неправильным.
Я стою здесь среди руин...

Но все же я знаю, придет наше время,
Мы одержим победу, и все будут квиты.
И все же я знаю, придет наше время,
Мы одержим победу, и все будут квиты...

Наше время придет,
Этот день даст мне сил.
Наше время придет,
Этот день даст мне сил...

Но все же я знаю, придет наше время,
Мы одержим победу, и все будут квиты.
И все же я знаю, придет наше время,
Мы одержим победу, и все будут квиты,
Наше время!


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.