Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Wollt Nur Wissen исполнителя (группы) Panik (Nevada Tan)

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
P.O.D. (POD)
Pablo Alboran
Pablo Milanes
Pablo Montero
Paddy and the Rats
Pain
Pain Of Salvation
Pakito
Palito Ortega y Lucia Galan
Paloma Faith
Panda Su
Panic! At The Disco
Panik (Nevada Tan)
Pantera
Paola And Chiara
Paolo Meneguzzi
Paolo Nutini
Papa Bear
Papa Roach
Parachute VA
Paradise Lost
Paradise Oskar
Paradisio
Paradiso Girls
Paramore
Paris Avenue
Paris Hilton
Parkway drive
Parov Stelar
Pascal Obispo
Pasha Parfeny
Passion Pit
Pastora Soler
Pat Benatar
Pat Boone
Patricia Kaas
Patricia Lavila
Patrick Abrial
Patrick Bruel
Patrick Coutin
Patrick Fiori
Patrick Ouchene
Patrick Stewart
Patrick Swayze
Patrick Wolf
Patrizio Buanne
Patti Austin
Patti Page
Patti Smith
Patty Griffin
Все исполнители: 208

Wollt Nur Wissen (оригинал Panik (Nevada Tan))

Просто хотел узнать (перевод Изольда Улётова) i

Schon seitnem Jahr
Warte ich auf Antwort,
Noch keine da,
Gabst mir dein Ehrenwort,
Und noch ein Tag vergeht,
Doch nicht mit dir,
Auch wenn du weg bist,
Bleibt ein Teil noch hier.

[Refrain:]
Wollt nur wissen,
Wie es dir geht,
Bist du allein?
Passt du hinein,
In deine Welt?
Sprech mein letztes Nachtgebet,
Das du vieleicht irgendwann schreibst,
Wie es um dich steht!

Das zweite Jahr,
Die Bilder verblassen,
Schmerzhaft, doch wahr,
Fang an dich zu hassen.
Ich kenn dich und das darf
Einfach nicht sein, es scheint,
Es geht dir besser, so allein!

[Refrain:]
Wollt nur wissen,
Wie es dir geht,
Bist du allein?
Passt du hinein,
In deine Welt?
Sprech mein letztes Nachtgebet,
Das du vieleicht irgendwann schreibst,
Wie es um dich steht!

Nach drei langen Jahren,
Man hat dich gefunden!
Sollte keiner erfahren,
Erdrueckt uns die Schuld?

[Refrain:]
Wollt nur wissen,
Wie es dir geht,
Bist du allein?
Passt du hinein,
In deine Welt?
Sprech mein letztes Nachtgebet,
Das du vieleicht irgendwann schreibst,
Wie es um dich steht!

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 15
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Вот уже год
Я жду ответ,
Но его все еще нет.
Ты дала мне честное слово,
Прошел еще один день,
Но не с тобой.
Так же, как когда ты ушла,
Оставив часть себя здесь.

[Припев:]
Просто хотел узнать,
Как у тебя дела.
Ты одинока?
Подходишь ли ты
Для своего мира?
Произношу свою последнюю ночную молитву,
О том, что ты, возможно, когда-нибудь напишешь,
Как у тебя дела...

Второй год,
Картинки меркнут.
Мучительно, но верно
Начинаю тебя ненавидеть.
Я знаю тебя и этого просто
Не может быть, но, кажется, что
Тебе одной лучше...

[Припев:]
Просто хотел узнать,
Как у тебя дела.
Ты одинока?
Подходишь ли ты
Для своего мира?
Произношу свою последнюю ночную молитву,
О том, что ты, возможно, когда-нибудь напишешь,
Как у тебя дела...

Спустя 3 долгих года
Ты объявилась
Никто не должен знать
Давит ли на нас чувство вины?

[Припев:]
Просто хотел узнать,
Как у тебя дела.
Ты одинока?
Подходишь ли ты
Для своего мира?
Произношу свою последнюю ночную молитву,
О том, что ты, возможно, когда-нибудь напишешь,
Как у тебя дела...


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.