Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Decode* исполнителя (группы) Paramore

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Paramore
  •  Adore •  All I Wanted •  All We Know •  Another Day •  Born For This •  Breathe •  Brick by Boring Brick* •  Brighter •  Careful •  Conspiracy •  Crush Crush Crush •  Decode* •  Decoy •  Emergency •  Feeling Sorry •  Fences •  For a Pessimist, I'm Pretty Optimistic •  Franklin •  Hallelujah •  Hear You Me •  Hello Cold World •  Hello, Hello •  Here We Go Again •  I Caught Myself* •  Ignorance •  Just Like Me •  Let the Flames Begin •  Let This Go •  Looking Up •  Miracle! •  Misery Business •  Misguided Ghosts •  Monster •  My Heart •  My Hero •  Oh Star •  Playing God •  Pressure •  Renegade •  Rewind •  Stay Away •  Stop This Song (Lovesick Melody) •  Stuck on You •  That's What You Get •  The Only Exception •  Throwing Punches •  Turn It Off •  We Are Broken •  When It Rains •  Where the Lines Overlap •  Whoa  
P.O.D. (POD)
Pablo Alboran
Pablo Milanes
Pablo Montero
Paddy and the Rats
Pain
Pain Of Salvation
Pakito
Palito Ortega y Lucia Galan
Paloma Faith
Panda Su
Panic! At The Disco
Panik (Nevada Tan)
Pantera
Paola And Chiara
Paolo Meneguzzi
Paolo Nutini
Papa Bear
Papa Roach
Parachute VA
Paradise Lost
Paradise Oskar
Paradisio
Paradiso Girls
Paramore
Paris Avenue
Paris Hilton
Parkway drive
Parov Stelar
Pascal Obispo
Pasha Parfeny
Passion Pit
Pastora Soler
Pat Benatar
Pat Boone
Patricia Kaas
Patricia Lavila
Patrick Abrial
Patrick Bruel
Patrick Coutin
Patrick Fiori
Patrick Ouchene
Patrick Stewart
Patrick Swayze
Patrick Wolf
Patrizio Buanne
Patti Austin
Patti Page
Patti Smith
Patty Griffin
Все исполнители: 208

Decode* (оригинал Paramore)

Расшифруй (перевод Лаура Н. из Москвы) i

How can I decide what's right
When you're clouding up my mind?
I can't win
You're losing fight
All the time

Not gonna ever own what's mine
When you're always taking sides
But you won't take away my pride
No, not this time
Not this time

How did we get here?
I used to know you so well
How did we get here?
Well, I think I know

The truth is hiding in your eyes
And it's hanging on your tongue
Just boiling in my blood
But you think that I can't see
What kind of man that you are
If you're a man at all
Well, I will figure this one out
On my own
(I'm screaming, "I love you so")
On my own
(My thoughts you can't decode)

How did we get here?
I used to know you so well, yeah
How did we get here?
Well, I think I know

Do you see what we've done?
We've gone and made such fools
Of ourselves
Do you see what we've done?
We've gone and made such fools
Of ourselves

How did we get here?
I used to know you so well, yeah
How did we get here?
Well, I used to know you so well
I think I know
I think I know

There is something I see in you
It might kill me
I want it to be true



Как я могу принять правильное решение,
Когда ты затуманиваешь мой разум?
Я не могу победить,
Ты терпишь поражение -
И так всегда.

У меня никогда не будет того, что мне принадлежит,
Потому что ты не можешь определиться, на чьей ты стороне,
Но тебе не отнять мою гордость -
Нет, не на сей раз,
Не на сей раз.

Что с нами стало?
Я ведь знала тебя так хорошо
Что с нами стало?
Что ж, я думаю,что знаю

Правда скрывается в твоих глазах
И вертится на твоём языке,
Кипя в моей крови.
Неужели ты думаешь, что я не вижу,
Что ты за человек,
И человек ли ты вообще.
Что ж, я выясню всё
Сама
(Я кричу: "Я так люблю тебя"),
Про себя
(Ты не расшифруешь мои мысли),

Что с нами стало?
Я ведь знала тебя так хорошо, да
Что с нами стало?
Что ж, я думаю, что знаю

Видишь, что мы натворили?
Мы больше не вместе, мы выставили дураками
Самих себя.
Вы видите то, что мы сделали?
Мы взяли ивыставили дураками
Самих себя...

Что с нами стало?
Я ведь знала тебя так хорошо, да
Что с нами стало?
Что ж, я ведь так хорошо тебя знала
Я думаю, что знаю
Я думаю, что знаю

Есть ещё кое-что, что я вижу в тебе,
Это может убить меня,
Я хочу, чтобы это было правдой.


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.