Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Circles исполнителя (группы) Passenger

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Circles (оригинал Passenger)

Кольца (перевод Fab Flute)

It's been years
Минули годы
Since we carved our names
С тех пор, как мы вырезали наши имена
On a clocktower door
На двери башенных часов,
Before everything changed
Прежде чем всё изменилось.
We were big eyed boys
Мы были большеглазыми мальчишками
With the salt on our skin
С солью на коже,
And we'd throw our kites to the wind
И мы забрасывали своих воздушных змеев в небо,


And they'd fly on and on and on and on
А они всё летели и летели, летели и летели,
On and on and on and on
Всё летели и летели, летели и летели,
On and on and on and on
Всё летели и летели, летели и летели.


It's been years
Минули годы
Since we whispered soft
С тех пор, как мы тихонько шептали
With the torch light on
При свете карманного фонарика
And the big light off
И погашенной люстре.
We were tired boys
Мы были уморившимися мальчишками
With the soap on our skin
Со взмыленной кожей,
And we'd fall asleep to the wind
И мы засыпали на ветру,


And we'd dream on and on and on and on
Мы всё грезили и грезили, грезили и грезили,
On and on and on and on
Всё грезили и грезили, грезили и грезили,
On and on and on and on
Всё грезили и грезили, грезили и грезили.


Cos we're circles
Ведь мы — кольца,
We're circles you see
Мы — кольца, смотри.
We go round round the sun
Мы огибаем солнце,
In and out like the sea
Тесней-свободней — как морские волны.
I'll circle round you
Я замкнусь вокруг тебя,
You will circle round me
Ты замкнёшься вокруг меня.


And in years
И через годы,
When the torch light thins
Когда свет фонарика ослабнет,
And the clock tower's gone
Башенные часы разрушатся,
And the big light dims
А свет люстры потускнеет,
We'll no longer be boys
Мы больше не будем мальчишками,
We'll have lines on our skin
На нашей коже пролягут морщины
And they'll throw our dust to the wind
И мы развеемся пылью по ветру.
Х
Качество перевода подтверждено