Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни All for Love исполнителя (группы) Petra Berger

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

All for Love (оригинал Petra Berger)

Всё ради любви* (перевод Mickushka)

For the one that i've lost,
Ради того, что я потеряла,
Boundaries i've crossed,
Границ, что я переступила,
An empire that would never fall
Империи, что никогда бы не пала.


I took his side,
Я приняла его сторону
With passion and pride,
Со страстью и гордостью,
It seems I have gambled it all,
Кажется, я поставила на кон всё
For love
Ради любви...


He's just a man,
Он всего лишь человек,
I've loved just the man,
Я полюбила всего лишь человека,
A feeling now hard to recall
И об этом чувстве теперь столь сложно вспоминать.


The Gods turned away,
Боги отвернулись от меня,
Their game for the day,
Трофеи от их игр,
Amazed I have squandered it all,
Восхищённая, я растратила
For love
Ради любви...


Into a woman's eyes you pledged
Глядя в глаза этой женщины, вы обещали
The prize that she was dreaming of,
Награду, о которой она мечтала,
But to the ancient throne
Но для древнего престола,
Whose might is mine alone,
Чьё могущество принадлежит лишь мне,
Vows are not enough,
Клятв недостаточно,
All for love
Всё ради любви...


Pharaoh of Egypt,
Фараон Египта,
The ships are coming,
Корабли прибывают,
The troops have landed,
Войска высаживаются,
They're pounding at the walls
Они штурмуют стены.


Fair Queen of Egypt,
Прекрасная Царица Египта,
Don't bow to Ceasar,
Не склоняйтесь пред Цезарем!
"But grace you him,
"Но утешьте того,
Who has lost the world for love"
Кто оставил мир ради любви".





* песня посвящена египетской царице Клеопатре VII, ставшей легендой ещё при жизни. Широкую известность приобрела её драматическая история любви к римскому полководцу Марку Антонию и императору Юлию Цезарю.
Х
Качество перевода подтверждено