Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 24.05.2012:
Переводы песен
от 23.05.2012:
Переводы песен
от 22.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни The Phantom of the Opera исполнителя (группы) Phantom of the Opera, The (мюзикл)

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
P.O.D. (POD)
Pablo Alboran
Pablo Milanes
Pablo Montero
Paddy and the Rats
Pain
Pain Of Salvation
Pakito
Palito Ortega y Lucia Galan
Paloma Faith
Panda Su
Panic! At The Disco
Panik (Nevada Tan)
Pantera
Paola And Chiara
Paolo Meneguzzi
Paolo Nutini
Papa Bear
Papa Roach
Parachute VA
Paradise Lost
Paradise Oskar
Paradisio
Paradiso Girls
Paramore
Paris Avenue
Paris Hilton
Parkway drive
Parov Stelar
Pascal Obispo
Pasha Parfeny
Passion Pit
Pastora Soler
Pat Benatar
Pat Boone
Patricia Kaas
Patricia Lavila
Patrick Abrial
Patrick Bruel
Patrick Coutin
Patrick Fiori
Patrick Ouchene
Patrick Stewart
Patrick Swayze
Patrick Wolf
Patrizio Buanne
Patti Austin
Patti Page
Patti Smith
Patty Griffin
Все исполнители: 207

The Phantom of the Opera (оригинал The Phantom Of The Opera)

Призрак оперы (перевод ) i

In sleep he sang to me,
In dreams he came...
That voice which calls to me
And speaks my name...

And do I dream again?
For now I find
The Phantom of the Opera
Is there- inside my mind...

Sing once again with me
Our strange duet...
My power over you
Grows stronger yet...

And though you turn from me,
To glance behind,
The Phantom of the Opera
Is there - inside your mind...

Those who have seen your face
Draw back in fear...
I am the mask you wear...

It's me they hear...

Your/my spirit
And your/my voice
In one combined:
The Phantom of the Opera
Is there- inside your/my mind...

(Off stage) He's there,
The Phantom of the Opera...
Beware the Phantom of the Opera...

(Phantom) In all your fantasies,
You always knew
That man and mystery...

(Christine)...were both in you...

(Both) And in this labyrinth
Where night is blind,
The Phantom of the Opera
Is there here
Inside your/my mind...

Sing, my Angel of Music!

He's there
The Phantom of the Opera...





The Phantom of the Opera

In sleep he sang to me,
In dreams he came...
That voice which calls to me
And speaks my name...

And do I dream again?
For now I find
The Phantom of the Opera
Is there- inside my mind...

Sing once again with me
Our strange duet...
My power over you
Grows stronger yet...

And though you turn from me,
To glance behind,
The Phantom of the Opera
Is there - inside your mind...

Those who have seen your face
Draw back in fear...
I am the mask you wear...

It's me they hear...

Your/my spirit
And your/my voice
In one combined:
The Phantom of the Opera
Is there - inside your/my mind...

(Off stage) He's there,
The Phantom of the Opera...
Beware the Phantom of the Opera...

(Phantom) In all your fantasies,
You always knew
That man and mystery...

(Christine)...were both in you...

(Both) And in this labyrinth
Where night is blind,
The Phantom of the Opera
Is there here inside your/my mind...

Sing, my Angel of Music!

He's there
The Phantom of the Opera...





The Phantom of the Opera

In sleep he sang to me,
In dreams he came...
That voice which calls to me
And speaks my name...

And do I dream again?
For now I find
The Phantom of the Opera
Is there- inside my mind...

Sing once again with me
Our strange duet...
My power over you
Grows stronger yet...

And though you turn from me,
To glance behind,
The Phantom of the Opera
Is there - inside your mind...

Those who have seen your face
Draw back in fear...
I am the mask you wear...
It's me they hear...

Your/my spirit
And your/my voice
In one combined:
The Phantom of the Opera
Is there- inside your/my mind...

[Off stage:] He's there,
The Phantom of the Opera...
Beware the Phantom of the Opera...

[Phantom:] In all your fantasies,
You always knew
That man and mystery...

[Christine:]...were both in you...

[Both:] And in this labyrinth
Where night is blind,
The Phantom of the Opera
Is there here
Inside your/my mind...

Sing, my Angel of Music!

He's there
The Phantom of the Opera...


 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Распечатать перевод
Он пел мне во сне,
Он приходил ко мне в снах.
Этот голос зовёт меня,
Называет мены по имени.

Я снова сплю?
Поскольку теперь я понимаю,
Что Призрак Оперы
Здесь – в моей голове.

Спой со мной ещё раз
Наш странный дуэт…
Моя власть над тобой
Становится всё сильнее…

И хотя ты отворачиваешься от меня,
Чтобы посмотреть назад,
Призрак Оперы
Здесь – в твоей голове.

Те, кто видят твоё лицо,
Пятятся назад в испуге.
Я – маска, которую ты носишь.

Они слышат именно меня.

Твой / мой дух
И твой / мой голос
Соединились в один.
Призрак Оперы
Здесь – в твоей / моей голове…

(За сценой) Он здесь,
Призрак Оперы,
Остерегайтесь Призрака Оперы.

(Призрак) Во всей своих фантазиях
Ты всегда знал,
Что человек и тайна…

(Кристина) Соединились в тебе…

(Оба) И в этом лабиринте
Кромешная тьма.
Призрак Оперы
Здесь
В твоей / моей голове.

Пой, мой Ангел Музыки!

Он здесь,
Призрак Оперы…





Призрак Оперы (перевод Полина Питенина из Красноярска)

Мне снится каждый день один и тот же сон,
И в этом сне ко мне приходит он.
И голос его так меня зовет,
И имя произносит он мое.

Как только засыпаю я,
В мечтах своих я нахожу тебя.
Твой образ, Призрак Оперы, во сне
И наяву всегда живет во мне.

Спой еще раз со мной,
Я разбужу в тебе тебя,
Ведь моя сила над тобой
Растет сильней, день ото дня.

Ты, словно птица, падкая на свет,
Сгоришь дотла, приблизившись ко мне.
Твой образ призрак оперы во сне
И наяву всегда живет во мне.

Все в ужасе уходят прочь,
Кто видит образ твой.
Теперь я маска для тебя…

Отныне я слух твой…

Мой дух
И голос мой теперь
Найдет тебя везде.
Я знаю Призрак Оперы во сне
И наяву всегда живет во мне.

(За сценой) Он рядом,
Призрак Оперы…
Будь осторожен, Призрак Оперы…

(Призрак Оперы) Во всех своих фантазиях,
Ты знала наперед,
что человек и тайна...

(Кристина) ...все это в нем живет...

(Вместе) И в этом лабиринте,
Лишь мрак царит везде.
Твой образ Призрак Оперы во сне
И наяву всегда живет во мне.

Пой, мой Ангел Музыки!

Призрак оперы
Рядом...





Призрак оперы (перевод Irene Vasilevva из Kazan)

Он пел мне во сне,
Приходил в моих снах ...
Тот голос, что зовёт меня
И произносит моё имя...

Не сон ли это?
Так как нахожу я,
Что призрак Оперы – он здесь
В душе моей...

Так спой же вновь со мной
Дуэт наш чудный
Моё влияние над тобой
Становится сильней ежеминутно...

И даже если ты оглянешься назад,
То обнаружишь,
Что Призрак Оперы,
Он здесь – в душе твоей...

И те, кто лик твой лицезрел,
Глаза отводят в страхе...
Ведь маска я, что носишь ты,
Твой глас, что слышен им...

Твоя душа,
Мой голос...
Всё едино:
Ведь Призрак Оперы, он здесь
В душе твоей...

[Из-за кулис:] Он здесь,
О, призрак оперы...
Остерегайтесь Призрака...

[Призрак:] В воображении своем,
Всегда ты представляла
Что человек и ремесло

[Christine:] Они в тебе...

[Оба:] И в лабиринте том,
Где ночь слепа...
О, Призрак Оперы,
Он здесь,
В душе твоей...

Пой, моя муза!

Он здесь,
Призрак Оперы...


Поделиться:
Нравится:



Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.