Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Fuckin` Perfect исполнителя (группы) P!nk

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Fuckin` Perfect (оригинал Pink)

Чертовски идеальна* (перевод Торчинская Олеся из Одессы)

Made a wrong turn
Свернула не туда
Once or twice
Раз или два,
Dug my way out
И всё же вырыла свой выход
Blood and fire
Кровью и пламенем.
Bad decisions
Неверные решения —
That's alright
Это нормально,
Welcome to my silly life
Добро пожаловать в мою нелепую жизнь!


Mistreated,
Растоптанная,
Misplaced,
Несоответствующая,
Misunderstood
Непонятая,
Miss "No way it's all good"
Мисс "Как-Бы-Не-Так!-Всё-хорошо!"
It didn't slow me down
И меня это не остановило.
Mistaken
Ошибающаяся,
Always second guessing
Всегда сомневающаяся.
Underestimated
Недооцененная —
Look, I'm still around
Смотри, я всё же не сдалась!


Pretty, pretty please
Милая, милая, пожалуйста ответь,
Don't you ever, ever feel
Разве ты никогда не чувствуешь,
Like your less than
что ты не совсем
***kin' perfect
Чертовски идеальна?
Pretty, pretty please
Милая, милая, пожалуйста пойми,
If you ever, ever feel
Если ты когда-нибудь чувствуешь
Like your nothing
Себя ничтожеством,
You're ***kin perfect to me
Ты чертовски идеальна для меня!


You're so mean
Ты так скупа,
When you talk
Когда говоришь
About yourself
О себе,
You are wrong
Ты ошибаешься.
Change the voices
Измени голоса
In your head
В своей голове,
Make them like you instead
Заставь их полюбить тебя,
So complicated
Это так сложно...
Look happy, you'll make it
Сделай вид, что счастлива, у тебя получится!
Filled with so much hatred
Ты переполнена ненавистью,
Such a tired game
Это такая изнурительная игра...
It's enough
Все, достаточно,
I've done all I can think of
Я сделала все, что могла придумать,
Chase down all my demons
Изгнала всех своих демонов
I've seen you do the same
И видела, как ты сделала то же самое.


Pretty, pretty please
Милая, милая, пожалуйста ответь,
Don't you ever, ever feel
Разве ты никогда не чувствуешь,
Like your less than
что ты не совсем
***kin' perfect
Чертовски идеальна?
Pretty, pretty please
Милая, милая, пожалуйста пойми,
If you ever, ever feel
Если ты когда-нибудь чувствуешь
Like your nothing
Себя ничтожеством,
You're ***kin perfect to me
Ты чертовски идеальна для меня!


The whole world's scared
Весь мир напуган,
So I swallow the fear
Но я подавляю страх.
The only thing I should be drinking
Единственное, что я приму —
Is an ice cold beer
Это ледяное пиво.
So cool in line
Так круто быть как все, в одном ряду
And we try try try
И мы стараемся, стараемся, стараемся,
But we try too hard
Но мы стараемся слишком усердно,
And it's a waste of my time
И это пустая трата времени...
Done looking for the critics
Я больше не спрашиваю чужих мнений,
Cause they're everywhere
Потому что критики повсюду!
They don't like my jeans
Им не нравятся мои джинсы,
They don't get my hair
Им не нравятся мои волосы.
Exchange ourselves
Мы изменяемся
And we do it all the time
И делаем это постоянно,
why do we do that why do I do that
Почему мы это делаем? Почему я это делаю?
why do I do that
Почему я это делаю?


Pretty, pretty please
Милая, милая, пожалуйста ответь,
Don't you ever, ever feel
Разве ты никогда не чувствуешь,
Like your less than
что ты не совсем
***kin' perfect
Чертовски идеальна?
Pretty, pretty please
Милая, милая, пожалуйста пойми,
If you ever, ever feel
Если ты когда-нибудь чувствуешь
Like your nothing
Себя ничтожеством,
You're ***kin perfect to me
Ты чертовски идеальна для меня!


To me, yeah, you're perfect, you're perfect! oh
Для меня ты идеальна, ты идеальна...


Pretty, pretty please
Милая, милая, пожалуйста пойми,
If you ever, ever feel
Если ты когда-нибудь чувствуешь
Like your nothing
Себя ничтожеством,
You're ***kin perfect to me
Ты чертовски идеальна для меня!







* — при содействии Nadin из Днепропетровска






Fuckin' Perfect
Идеальна (перевод Михаил из Зеленодольска)


Made a wrong turn
Оступилась
Once or twice
Раз иль два.
Dug my way out
Нашла путь свой ,-
Blood and fire
В крови вся.
Bad decisions
Безрассудность -
That's alright
Ведь не грех,
Welcome to my
Посмотри, моя жизнь
Silly life
Хуже всех.


Mistreated,
Разбита,
Misplaced,
Странна
Misunderstood
И не понятна,
Miss "No way it's all good"
Мисс "Что-Вы!-Я-В-Порядке!"-
It didn't slow me down
Я за себя взялась.
Mistaken
Ошиблась,
Always second guessing
В чём-то усомнилась,
Underestimated
Малого добилась,
Look, I'm still around
Я ведь не сдалась.


Pretty, pretty please
Милая, скажи,
Don't you ever, ever feel
Ты не чувствуешь,
Like your less than
Что и ты не
***kin' perfect
Идеальна?
Pretty, pretty please
Милая, пойми,
If you ever, ever feel
Если думаешь, что ты
Like your nothing
Не уникальна,
You're ***kin perfect to me
Ты идеальна для меня.


You're so mean
Так не ценишь
When you talk
Ты себя,
About yourself
Забудь, ведь ты
You are wrong
Не права.
Change the voices
Вразуми те
In your head
Голоса,
Make them like
Пусть полюбят
You instead
Они тебя.
So complicated
Это так сложно...
Look happy, you'll make it
Улыбнись, ты сможешь!
Filled with so much hatred
Терпеть всё невозможно,
Such a tired game
Трудная игра.
It's enough
Довольно!
I've done all I can think of
Я вся на исходе,
Chase down all my demons
Выгнав всё плохое.
I've seen you do the same
И тебе уже пора.


Pretty, pretty please
Милая, скажи,
Don't you ever, ever feel
Ты не чувствуешь,
Like your less than
Что и ты не
***kin' perfect
Идеальна?
Pretty, pretty please
Милая, пойми,
If you ever, ever feel
Если думаешь, что ты
Like your nothing
Не уникальна,
You're ***kin perfect to me
Ты идеальна для меня.


The whole world's scared
Весь мир в страхе,
So I swallow the fear
Я подавлю его.
The only thing I should be drinking
Единственное, что мне нужно, -
Is an ice cold beer
Это пива глоток.
So cool in line
Такая, как все,
And we try try try
Мы стараемся,
But we try too hard
Но так усердно,
And it's a waste of my time
Что мы тратим время зря.
Done looking for the critics
Не спрашиваю никого,
Cause they're everywhere
Им не нравятся
They don't like my jeans
Ни моя одежда,
They don't get my hair
Ни мой вид волос.
Exchange ourselves
Мы изеняемся,
And we do it all the time
И мы делаем это всю жизнь.
why do we do that why do I do that
Зачем нам это? Зачем нам это?
why do I do that
Зачем мне это?


Pretty, pretty please
Милая, скажи,
Don't you ever, ever feel
Ты не чувствуешь,
Like your less than
Что и ты не
***kin' perfect
Идеальна?
Pretty, pretty please
Милая, пойми,
If you ever, ever feel
Если думаешь, что ты
Like your nothing
Не уникальна,
You're ***kin perfect to me
Ты идеальна для меня...


To me, yeah, you're perfect, you're perfect! oh
Меня, да, идеальна для меня! о...


Pretty, pretty please
Милая, пойми,
If you ever, ever feel
Если думаешь, что ты
Like your nothing
Не уникальна,
You're ***kin perfect to me
Ты идеальна для меня...






Х
Качество перевода подтверждено