Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Mean исполнителя (группы) Pink

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Pink
  •  18 Wheeler •  Ave Mary A •  Bad Influence •  Boring •  Bridge of Light •  Can't Take Me Home •  Catch Me While I'm Sleeping •  Catch-22 •  Centerfold •  Conversation with My Thirteen Year Old Self •  Could've Had Everything •  Crash & Burn •  Crystal Ball •  Cuz I Can •  Dear Diary •  Dear Mr. President •  Delirium •  Disconnected •  Do What You Do •  Don't Let Me Get Me •  Eventually •  Family Portrait •  Feel Good Time* •  Fingers •  Free •  Fuckin` Perfect •  Funhouse •  Get The Party Started •  Glitter in the Air •  God Is a DJ •  Gone to California •  Hazard To Myself •  Heartbreak Down •  Heartbreaker •  Hell Wit Ya •  Hiccup •  Hooker •  How It Be •  Humble Neighborhoods •  I Am Not Dead •  I Can't Help It •  I Don't Believe You •  I Got Money Now •  I Have Seen The Rain •  Is It Love •  It's All Your Fault •  Just Like A Pill •  Last to Know •  Leave Me Alone •  Leaving For The Last Time •  Let Me Let You Know •  Lonely Girl •  Long Way To Happy •  Love Is Such A Crazy Thing •  Love Song •  Mean •  Misery •  Most Girls •  My Vietnam •  Nobody Knows •  Numb •  Oh My God •  One Foot Wrong •  Please Don't Leave Me •  Private Show •  Raise Your Glass •  Respect •  Runaway •  Save My Life •  So What •  Sober •  Split Personality •  Stop Falling •  Stupid Girls •  The One That Got Away •  There You Go •  This Is How It Goes Down •  Tonight's the Night •  Trouble* •  Try Too Hard •  U And Ur Hand •  Unwind •  Waiting for Love •  Walk Away •  Whataya Want from Me? •  When We're Through •  Who Knew  
P.O.D. (POD)
Pablo Alboran
Pablo Milanes
Pablo Montero
Paddy and the Rats
Pain
Pain Of Salvation
Pakito
Palito Ortega y Lucia Galan
Paloma Faith
Panda Su
Panic! At The Disco
Panik (Nevada Tan)
Pantera
Paola And Chiara
Paolo Meneguzzi
Paolo Nutini
Papa Bear
Papa Roach
Parachute VA
Paradise Lost
Paradise Oskar
Paradisio
Paradiso Girls
Paramore
Paris Avenue
Paris Hilton
Parkway drive
Parov Stelar
Pascal Obispo
Pasha Parfeny
Passion Pit
Pastora Soler
Pat Benatar
Pat Boone
Patricia Kaas
Patricia Lavila
Patrick Abrial
Patrick Bruel
Patrick Coutin
Patrick Fiori
Patrick Ouchene
Patrick Stewart
Patrick Swayze
Patrick Wolf
Patrizio Buanne
Patti Austin
Patti Page
Patti Smith
Patty Griffin
Все исполнители: 208

Mean (оригинал Pink)

Жалкие (перевод ) i

You used to hold the door for me
Now you cant wait to leave
You used to send me flowers if
You fucked up in my dreams
I used to make you laugh with all the silly shit I did
Now you roll your eyes and walk away and shake your head

[Chorus:]
When the spark has gone
And the candles are out
And the song is done
And there's no more sound
Whispers turn to yelling
And I'm thinking
How do we get so mean?
How do we just move on?
How do you feel in the morning when it comes
And everything's undone?
Is it 'cause we wanna be free?
Well that's not me.
Normally I'm so strong but
I just can't wake up on the floor
Like a thousand times before
Knowing that forever won't be

I'm always sentimental when I think of how it was
When love was sweet and new and we just
Couldnt get enough
The shower it reminds me
You'd undress me with your eyes
Now you never touch me and you tell me
That you're tired
You know it gets so sad when it all goes bad
And all you think about is all the fun you had
And all those sorrys ain't never gonna mean a thing

[Chorus:]
When the spark has gone
And the candles are out
And the song is done
And there's no more sound
Whispers turn to yelling
And I'm thinking
How do we get so mean?
How do we just move on?
How do you feel in the morning when it comes
And everything's undone?
Is it 'cause we wanna be free?
Well that's not me.
Normally I'm so strong but
I just can't wake up on the floor
Like a thousand times before
Knowing that forever won't be

I know we said somethings
That we can never take back
It's like a train wreck
Trying to hit the right track
We opened up the wine and we just let it breathe
But we shoulda drank it down while it was still sweet
It all goes bad eventually
Now do we stay together 'cause we're scared to be alone?
We got so used to this abuse it kinda feels like home
But my baby I. Just really wanna know...
How do we get so mean?

[Chorus:]
When the spark has gone
And the candles are out
And the song is done
And there's no more sound
Whispers turn to yelling
And I'm thinking
How do we get so mean?
How do we just move on?
How do you feel in the morning when it comes
And everything's undone?
Is it 'cause we wanna be free?
Well that's not me.
Normally I'm so strong but
I just can't wake up on the floor
Like a thousand times before
Knowing that forever won't be

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Распечатать перевод
Раньше ты не давал мне проходу,
А теперь хочешь как можно быстрее уйти.
Раньше, изгадив мои мечты,
Ты посылал мне цветы....
Я смешила тебя своими глупыми поступками,
А теперь ты закатываешь глаза и уходишь, качая головой.

[Припев:]
Когда искра погасла,
Свечи потухли,
Песня закончилась
И не слышно ни звука,
Шепот превращается в вопли,
И я думаю:
Как мы стали такими жалкими,
Как мы будем жить дальше?
Что ты почувствуешь утром, когда оно настанет
И ничего уже не вернешь?
Неужели мы так жаждем свободы?
Но нет, это не для меня,
Обычно я сильная.
Я не могу просыпаться на полу,
как тысячу раз до этого,
Зная, что нашей вечности вместе уже не бывать...

Я всегда сентиментальна, когда думаю о том, как это было.
Вначале любовь казалась такой сладкой,
И мы просто не могли ею насытиться.
Ливень напомнит мне, как ты
Раздевал меня глазами.
Теперь ты ко мне не прикасаешься и говоришь,
Что ты устал.
Ты знаешь, становится грустно, когда отношения сходят на нет,
и ты думаешь лишь о той радости, что была у нас,
И все эти "Прости" никогда ничего не будут значить...

[Припев:]
Когда искра погасла,
Свечи потухли,
Песня закончилась
И не слышно ни звука,
Шепот превращается в вопли,
И я думаю:
Как мы стали такими жалкими,
Как мы будем жить дальше?
Что ты почувствуешь утром, когда оно настанет
И ничего уже не вернешь?
Неужели мы так жаждем свободы?
Но нет, это не для меня,
Обычно я сильная.
Я не могу просыпаться на полу,
как тысячу раз до этого,
Зная, что нашей вечности вместе уже не бывать...

Я знаю, мы сказали друг другу слова,
Что уже не вернешь обратно,
Как потерпевший аварию поезд
Не может вернуться на рельсы.
Мы открыли вино и оставили его выдыхаться,
Но мы должны были его выпить, пока оно было сладким.
В конечном счёте, всё рушится.
Теперь мы остаемся вместе только потому, что боимся остаться одни?
Мы так привыкли к оскорблениям, что чувствуем себя, как в своей тарелке.
Но милый, я, правда, хочу знать,
Как мы стали такими жалкими?...

[Припев:]
Когда искра погасла,
Свечи потухли,
Песня закончилась
И не слышно ни звука,
Шепот превращается в вопли,
И я думаю:
Как мы стали такими жалкими,
как мы будем жить дальше?
Что ты почувствуешь утром, когда оно настанет
И ничего уже не вернешь?
Неужели мы так жаждем свободы?
Но нет, это не для меня,
Обычно я сильная.
Я не могу просыпаться на полу,
как тысячу раз до этого,
Зная, что нашей вечности вместе уже не бывать...


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.