Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни You Make Me Sick исполнителя (группы) P!nk

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

You Make Me Sick (оригинал Pink)

Меня от тебя тошнит (перевод VeeWai)

They make me sick,
Меня от них тошнит,
I know I feel you, that's why we gotta stick together,
Я знаю, понимаю, поэтому нам надо держаться вместе,
Yep, yep, yep! I know it.
Да-да-да! Знаю.


[Chorus:]
[Припев:]
You make me sick,
Меня от тебя тошнит,
I want you and I'm hating it.
Я хочу тебя, и меня это бесит.
Got me lit like a candlestick,
Ты запалил меня, как фитиль,
Get too hot when you touch the tip,
Меня бросает в жар, когда ты касаешься меня,
I'm feeling it, I gotta get a grip,
Я чувствую, обними же меня,
And it's driving me crazy, baby, don't you quit?
Это сводит меня с ума, милый, ты же не остановишься?
Can't get enough of it,
Мне этого мало,
You got me going again,
Ты снова заводишь меня,
Baby, you got me going again,
Милый, ты снова заводишь меня,
You make me sick.
Меня от тебя тошнит.


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
He was doing 8-0 on the freeway,
Он гнал на ста тридцати по шоссе
In the 6 double o bumping Isley,
В "шестисотом", врубив братьев Айзли, 1
He was getting kinda close, kinda touchy,
Он стал таким, типа, мягким, типа, чувствительным,
‘Cause he had a little too much Hennessey.
Потому что выпил много "Хеннесси".
He told me that he wanna go home, with me up on the hill to my condo,
Он сказал мне, что хочет поехать со мной в мой дом на холме,
Told me he would keep it all on the low-low.
Сказал, что всё останется тайной.
But I told him, “Boo, I don't really know, though.”
Но я ответила: "Милый, даже и не знаю".
He got closer to me, it started getting deep,
Он приблизился, всё стало так серьёзно,
He had me in a zone when he started to show me things
Я поймала кайф, когда он начал показывать мне то,
I never saw before,
Чего я раньше никогда не видела,
Baby was smooth, but I knew it was game,
Он был таким нежным, но я знала, что это притворство,
Helluva cool, but you men are the same.
Весь из себя крутой, но вы, мужчины, все одинаковые.
The way he licked his lips and touched my hips,
Он облизывал губы и прикасался к моим бёдрам,
I knew that he was slick.
Я знаю: он ловкач.


[Chorus]
[Припев]


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
In the 6 now, so hot,
Мы сидим в машине, так жарко,
Gotta pull all the windows down.
Надо опустить все стёкла.
Eyes lead and I'm thinking ‘bout the sheets now,
Глаза ведут нас, и я уже подумываю о постели,
Wondering should I really take it there now?
Думаю: стоит ли сейчас?
He told me he would make it worth it,
Он сказал, что постарается, чтобы я не пожалела об этом.
Again, how many times have I heard this?
Снова... Сколько раз я это слышала?
Kinda funny, but I wasn't even nervous,
Вроде бы, смешно, но я даже не занервничала,
Well, his slick ass lines were kinda working.
Ну, его отточенные фразочки, вроде бы, работали.
I felt my knees get weak, his body was calling me,
Я почувствовала, как у меня подгибаются колени, его тело звало меня,
Just couldn't take the heat.
Я уже не выдерживала жары.
Anyway, it was 2 or 3, I had to get off the streets,
В любом случае, было уже два или три часа, надо было валить с улиц,
Baby, was cool, but I knew it was game.
Парень был неплох, но я знала, что это притворство.
Said, he was too schooled to be screaming my name,
Он сказал, что он слишком воспитан, чтобы выкрикивать моё имя,
Even though we made the best of it,
Хотя мы старались из всех сил,
I still told him this...
Я продолжала говорить ему...


[Chorus — x3]
[Припев — х3]


Can't, no, no, no.
Не могу, нет-нет-нет.
Oh, you make me sick,
Ох, меня от тебя тошнит.
I want you and I'm hating it, hating it, hating it.
Я хочу тебя, но меня это бесит, бесит, бесит.







1 — The Isley Brothers — пять братьев Айзли из американского города Цинциннати, исполняющих ритм-энд-блюз с 1957 года.
Х
Качество перевода подтверждено