Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Julien исполнителя (группы) Placebo

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Placebo
  •  36 Degrees •  Ashtray Heart •  Ask for Answers •  Battle for the Sun •  Because I Want You •  Been Smoking Too Long •  Bionic •  Black Market Blood •  Black-eyed •  Blind •  Blue American •  Breathe Underwater •  Bright Lights •  Broken Promise •  Bruise Pristine •  Burger Queen •  Centrefolds •  Come Home •  Come Undone •  Commercial for Levi •  Days Before You Came •  Devil in the Details •  Drag •  Drink You Pretty •  Drowning by Numbers •  English Summer Rain •  Every Me Every You •  Flesh Mechanic •  Follow the Cops Back Home •  For What It's Worth •  Fuck You •  Haemoglobin •  Hang on to Your IQ •  Happy You're Gone •  Holocaust •  I Feel You •  I Know •  I'll Be Yours •  In a Funk •  In the Cold Light of Morning •  Infra-Red •  Jackie •  Je T'aime Moi Non Plus •  Johnny & Mary •  Julien •  Kings of Medicine •  Kitty Litter •  Lady of the Flowers •  Long Division •  Meds •  Monster Truck •  My Sweet Prince •  Nancy Boy •  One of a Kind •  Passive, Aggressive •  Peeping Tom •  Pierrot the Clown •  Plasticine •  Post Blue •  Protect Me From What I Want •  Protege-Moi •  Pure Morning •  Requiem for a Jerk •  Running Up That Hill** •  Scared of Girls •  Second Sight •  Slackerbitch •  Slave to the Wage •  Sleeping with Ghosts (Soulmates) •  Something Rotten •  Song To Say Goodbye •  Space Monkey •  Speak in Tongues •  Special K •  Special Needs •  Spite And Malice •  Taste in Men •  Teenage Angst •  The Bitter End •  The Crawl •  The Movie on Your Eyelids •  The Never-Ending Why •  Then the Clouds Will Open for Me •  This Picture •  Trigger Happy •  Twenty Years •  Unisex •  Where Is My Mind •  Without You I'm Nothing •  Wouldn't It Be Good •  You Don't Care about Us  
P.O.D. (POD)
Pablo Alboran
Pablo Milanes
Pablo Montero
Paddy and the Rats
Pain
Pain Of Salvation
Pakito
Palito Ortega y Lucia Galan
Paloma Faith
Panda Su
Panic! At The Disco
Panik (Nevada Tan)
Pantera
Paola And Chiara
Paolo Meneguzzi
Paolo Nutini
Papa Bear
Papa Roach
Parachute VA
Paradise Lost
Paradise Oskar
Paradisio
Paradiso Girls
Paramore
Paris Avenue
Paris Hilton
Parkway drive
Parov Stelar
Pascal Obispo
Pasha Parfeny
Passion Pit
Pastora Soler
Pat Benatar
Pat Boone
Patricia Kaas
Patricia Lavila
Patrick Abrial
Patrick Bruel
Patrick Coutin
Patrick Fiori
Patrick Ouchene
Patrick Stewart
Patrick Swayze
Patrick Wolf
Patrizio Buanne
Patti Austin
Patti Page
Patti Smith
Patty Griffin
Все исполнители: 208

Julien (оригинал Placebo)

Джулиан (перевод Shany) i

The payback is here
Take a look, it's all around you
You thought you'd never shed a tear
So this must astound, it must confound you

Buy a ticket for the train
Hide in a suitcase if you have to
This ain't no singing in the rain
This is a twister that will destroy you

You can run but you can't hide
Because no one here gets out alive
Find a friend in whom you can confide
Julien, you're a slow motion suicide

Fallen angels in the night
And every one is barred from heaven
Just one more hit to make it right
But every one turns into seven

Now that's it's snowing in your brain
Even ten will not placate you
This ain't no cure for the pain
This avalanche will suffocate you

You can run but you can't hide
Because no one here gets out alive
Find a friend on whom you can rely
Julien, you're being taken for a ride

You can run but you can't hide

Because no one here gets out alive
Find a friend in whom you can confide
Julien, you're a slow motion suicide
Slow motion suicide...











Julien


The payback is here
Take a look, it's all around you
You thought you'd never shed a tear
So this must astound, must confound you

Buy a ticket for the train
Hide in a suitcase if you have to
This ain't no singing in the rain
This is a twister that will destroy you

You can run but you can't hide
Because no one here gets out alive
Find a friend in whom you can confide
Julien, you're a slow motion suicide

Fallen angels in the night
And every one is barred from heaven
Just one more hit to make it right
But every one turns into seven

Now that's it's snowing in your brain
Even ten will not placate you
This ain't no killing for the pain
This avalanche will suffocate you

You can run but you can't hide
Because no one here gets out alive
Find a friend on whom you can rely
Julien, you're being taken for a ride

You can run but you can't hide
Because no one here gets out alive
Find a friend in whom you can confide
Julien, you're a slow motion suicide
Slow motion suicide...

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 18
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Расплата уже здесь,
Взгляни, она около тебя.
Ты думал, что никогда не заплачешь,
Так это должно потрясти, должно сбить тебя с толку.

Купи билет на поезд,
Спрячься в чемодан, если нужно.
Это не пение под дождем,
Это обманщик, который уничтожит тебя.

Ты можешь сбежать, но не сможешь спрятаться,
Потому что никто не выберется отсюда живым.
Найди друга, в котором ты можешь быть уверен,
Джулиан, ты медленно убиваешь себя.

Падшие ангелы в ночи -
Каждому закрыт путь на небеса.
Еще один укол, чтобы все встало на свои места,
Но каждый один превращается в семь.

И теперь, когда твой разум затуманен,
Даже десять не успокоят тебя.
От этой боли нет лечения,
Эта лавина задушит тебя.

Ты можешь сбежать, но не сможешь спрятаться,
Потому что никто не выберется отсюда живым.
Найди друга, на которого сможешь положиться,
Джулиан, тебя обманывают**.

Ты можешь сбежать, но не сможешь спрятаться...

Потому что никто не выберется отсюда живым.
Найди друга, в котором можешь быть уверен,
Джулиан, ты медленно убиваешь себя,
Медленно убиваешь себя...

*Брайан имеет в виду Джулиана Кея из романа Брета Истона Эллиса «Меньше, чем ноль», который был наркоманом и мужчиной–проституткой.

**To be taken for a ride – английская идиома, означающая «быть обманутым». В данном случае есть еще и прямое значение – в конце фильма (экранизации «Меньше, чем ноль») главный герой умирает от передозировки во время поездки в машине, т.е. «Джулиан, тебя забирают на тот свет».



Джулиан (перевод)


А вот и расплата!
Взгляни – она повсюду…
Ты думал, что не проронишь и слезинки,
И теперь, должно быть, потрясён и сбит с толку…

Купи билет на поезд,
Спрячься в чемодане, если нужно.
Это тебе не пение под дождём,
Это инъекция внутривенно, которая уничтожит тебя….

Ты можешь бежать, но ты не спрячешься,
Потому что ещё никто не выбирался отсюда живым…
Найди друга, которому сможешь довериться,
Джулиан, ты медленно убиваешь себя….

Падшие ангелы в ночи,
Каждому из которых закрыт путь на небеса….
Ещё лишь один укол, чтобы всё исправить,
Но один превращается в целых семь….

И теперь, когда твой разум затуманен кокаином,
Даже десять уколов не принесут облегчения…
Это не средство от боли,
Эта лавина задушит тебя…

Ты можешь бежать, но ты не спрячешься,
Потому что ещё никто не выбирался отсюда живым…
Найди друга, на которого сможешь положиться,
Джулиан, тебя обманывают…

Ты можешь бежать, но ты не спрячешься,
Потому что ещё никто не выбирался отсюда живым…
Найди друга, которому сможешь довериться,
Джулиан, ты медленно убиваешь себя….
Медленно убиваешь себя…


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.