Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Julien исполнителя (группы) Placebo

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Julien (оригинал Placebo)

Джулиан (перевод Shany)

The payback is here
Расплата уже здесь,
Take a look, it's all around you
Взгляни, она около тебя.
You thought you'd never shed a tear
Ты думал, что никогда не заплачешь,
So this must astound, it must confound you
Так это должно потрясти, должно сбить тебя с толку.


Buy a ticket for the train
Купи билет на поезд,
Hide in a suitcase if you have to
Спрячься в чемодан, если нужно.
This ain't no singing in the rain
Это не пение под дождем,
This is a twister that will destroy you
Это обманщик, который уничтожит тебя.


You can run but you can't hide
Ты можешь сбежать, но не сможешь спрятаться,
Because no one here gets out alive
Потому что никто не выберется отсюда живым.
Find a friend in whom you can confide
Найди друга, в котором ты можешь быть уверен,
Julien, you're a slow motion suicide
Джулиан, ты медленно убиваешь себя.


Fallen angels in the night
Падшие ангелы в ночи -
And every one is barred from heaven
Каждому закрыт путь на небеса.
Just one more hit to make it right
Еще один укол, чтобы все встало на свои места,
But every one turns into seven
Но каждый один превращается в семь.


Now that's it's snowing in your brain
И теперь, когда твой разум затуманен,
Even ten will not placate you
Даже десять не успокоят тебя.
This ain't no cure for the pain
От этой боли нет лечения,
This avalanche will suffocate you
Эта лавина задушит тебя.


You can run but you can't hide
Ты можешь сбежать, но не сможешь спрятаться,
Because no one here gets out alive
Потому что никто не выберется отсюда живым.
Find a friend on whom you can rely
Найди друга, на которого сможешь положиться,
Julien, you're being taken for a ride
Джулиан, тебя обманывают**.


You can run but you can't hide
Ты можешь сбежать, но не сможешь спрятаться...


Because no one here gets out alive
Потому что никто не выберется отсюда живым.
Find a friend in whom you can confide
Найди друга, в котором можешь быть уверен,
Julien, you're a slow motion suicide
Джулиан, ты медленно убиваешь себя,
Slow motion suicide...
Медленно убиваешь себя...



*Брайан имеет в виду Джулиана Кея из романа Брета Истона Эллиса «Меньше, чем ноль», который был наркоманом и мужчиной–проституткой.



**To be taken for a ride — английская идиома, означающая «быть обманутым». В данном случае есть еще и прямое значение — в конце фильма (экранизации «Меньше, чем ноль») главный герой умирает от передозировки во время поездки в машине, т.е. «Джулиан, тебя забирают на тот свет».







Джулиан (перевод)





А вот и расплата!
Julien
Взгляни – она повсюду…

Ты думал, что не проронишь и слезинки,

И теперь, должно быть, потрясён и сбит с толку…
The payback is here

Take a look, it's all around you
Купи билет на поезд,
You thought you'd never shed a tear
Спрячься в чемодане, если нужно.
So this must astound, must confound you
Это тебе не пение под дождём,

Это инъекция внутривенно, которая уничтожит тебя….
Buy a ticket for the train

Hide in a suitcase if you have to
Ты можешь бежать, но ты не спрячешься,
This ain't no singing in the rain
Потому что ещё никто не выбирался отсюда живым…
This is a twister that will destroy you
Найди друга, которому сможешь довериться,

Джулиан, ты медленно убиваешь себя….
You can run but you can't hide

Because no one here gets out alive
Падшие ангелы в ночи,
Find a friend in whom you can confide
Каждому из которых закрыт путь на небеса….
Julien, you're a slow motion suicide
Ещё лишь один укол, чтобы всё исправить,

Но один превращается в целых семь….
Fallen angels in the night

And every one is barred from heaven
И теперь, когда твой разум затуманен кокаином,
Just one more hit to make it right
Даже десять уколов не принесут облегчения…
But every one turns into seven
Это не средство от боли,

Эта лавина задушит тебя…
Now that's it's snowing in your brain

Even ten will not placate you
Ты можешь бежать, но ты не спрячешься,
This ain't no killing for the pain
Потому что ещё никто не выбирался отсюда живым…
This avalanche will suffocate you
Найди друга, на которого сможешь положиться,

Джулиан, тебя обманывают…
You can run but you can't hide

Because no one here gets out alive
Ты можешь бежать, но ты не спрячешься,
Find a friend on whom you can rely
Потому что ещё никто не выбирался отсюда живым…
Julien, you're being taken for a ride
Найди друга, которому сможешь довериться,

Джулиан, ты медленно убиваешь себя….
You can run but you can't hide
Медленно убиваешь себя…
Because no one here gets out alive

Find a friend in whom you can confide

Julien, you're a slow motion suicide

Slow motion suicide...





Х
Качество перевода подтверждено