Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
5-летие проекта
Мобильная версия сайта
Форум
Контакты
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.

Перевод текста песни The Never-Ending Why исполнителя (группы) Placebo

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Placebo
  • 36 Degrees • Ashtray Heart • Ask for Answers • Battle for the Sun • Because I Want You • Been Smoking Too Long • Bionic • Black Market Blood • Black-eyed • Blind • Blue American • Breathe Underwater • Bright Lights • Broken Promise • Bruise Pristine • Burger Queen • Centrefolds • Come Home • Come Undone • Commercial for Levi • Days Before You Came • Devil in the Details • Drag • Drink You Pretty • Drowning by Numbers • English Summer Rain • Every Me Every You • Flesh Mechanic • Follow the Cops Back Home • For What It's Worth • Fuck You • Haemoglobin • Hang on to Your IQ • Happy You're Gone • Holocaust • I Feel You • I Know • I'll Be Yours • In a Funk • In the Cold Light of Morning • Infra-Red • Jackie • Je T'aime Moi Non Plus • Johnny & Mary • Julien • Kings of Medicine • Kitty Litter • Lady of the Flowers • Long Division • Meds • Monster Truck • My Sweet Prince • Nancy Boy • One of a Kind • Passive, Aggressive • Peeping Tom • Pierrot the Clown • Plasticine • Post Blue • Protect Me From What I Want • Protege-Moi • Pure Morning • Requiem for a Jerk • Running Up That Hill** • Scared of Girls • Second Sight • Slackerbitch • Slave to the Wage • Sleeping with Ghosts (Soulmates) • Something Rotten • Song To Say Goodbye • Space Monkey • Speak in Tongues • Special K • Special Needs • Spite And Malice • Taste in Men • Teenage Angst • The Bitter End • The Crawl • The Movie on Your Eyelids • The Never-Ending Why • Then the Clouds Will Open for Me • This Picture • Trigger Happy • Twenty Years • Unisex • Where Is My Mind • Without You I'm Nothing • Wouldn't It Be Good • You Don't Care about Us  
P.O.D. (POD)
Pablo Alboran
Pablo Montero
Paddy and the Rats
Pain
Pain Of Salvation
Pakito
Palito Ortega y Lucia Galan
Paloma Faith
Panda Su
Panic At The Disco
Panik (Nevada Tan)
Paola And Chiara
Paolo Meneguzzi
Paolo Nutini
Papa Bear
Papa Roach
Parachute VA
Paradise Lost
Paradise Oskar
Paradisio
Paramore
Paris Avenue
Paris Hilton
Parov Stelar
Pascal Obispo
Passion Pit
Pat Benatar
Pat Boone
Patricia Kaas
Patricia Lavila
Patrick Abrial
Patrick Bruel
Patrick Coutin
Patrick Fiori
Patrick Ouchene
Patrick Stewart
Patrick Swayze
Patrick Wolf
Patrizio Buanne
Patti Austin
Patti Page
Patti Smith
Patty Griffin
Paul Anka
Paul Engemann
Paul Fusco
Paul Gross
Paul Hardcastle
Paul McCartney
Все исполнители: 189

The Never-Ending Why (оригинал Placebo)

Бесконечные "Почему?" (перевод Анастасия Итальева из Тольятти) i

The atom will implode
The fragile kingdom fall
The tremor becomes a quake
There's a body in the lake

And as the two of us rebel
Damn you all to hell
I wonder if that's all there is

Time will help you through
But it doesn't have the time
To give you all the answers to the never-ending why

The sound of silence grows
As spiders kissing fly
And the tumor becomes a rhyme
But the kids are doing fine

And as the two of us rebel
And damn you all to hell
I wonder if that's all there is

Time will help you through
But it doesn't have the time
To give you all the answers to the never-ending why

Атом сожмётся,
Хрупкое королевство развалится,
Лёгкий трепет превратится в содрогание -
В озере плавает тело...

И так как восстаем только мы двое,
Черт бы вас всех побрал!
Интересно, это всё или нет...

Время поможет тебе выкарабкаться,
Но у него просто нет времени
Отвечать на все твои бесконечные "почему?"

Звуки нарастающей тишины -
Как пауки, целующие мух.
Опухоль становится поэзией,
Но у детей всё отлично!

И так как восстаем только мы двое,
Черт бы вас всех побрал!
Интересно, это всё или нет...

Время поможет тебе выкарабкаться,
Но у него просто нет времени
Отвечать на все твои бесконечные "почему?


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.