Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tame Your Ghosts исполнителя (группы) Plazma

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tame Your Ghosts (оригинал Plazma)

Усмири своих духов (перевод VeeWai)

Hold me,
Обними меня,
My ego dies in me,
Моё эго умирает во мне,
Your bitter life's in me,
Твоя ожесточённая жизнь во мне,
Your life's in me.
Твоя жизнь во мне.


It's harmony,
Это гармония,
You wish no harm on me
Ты не желаешь мне зла
And put the light in me,
И вселяешь в меня свет,
Enlighten me.
Просвещаешь меня.


With my arms wide open
Мои объятия широко раскрыты,
Blinded by your glow
Я ослеплён сиянием,
That flows from within,
Проистекающим из тебя,
I drown in your eyes,
Я тону в твоих глазах,
My own prison cell.
Это моя личная тюремная камера.


Is it heaven?
Это рай?
Is it hell?
Это ад?
I'm begging,
Умоляю,
Please, please, oh, tame your ghosts!
Прошу, пожалуйста, усмири своих духов!
Please, please, come tame your ghosts!
Прошу, пожалуйста, усмири же своих духов!
I feed on your light
Я питаюсь твоим светом,
But I've never felt so cold.
Но мне ещё не бывало так холодно.
I'm pretty alive
Я вполне жив,
But I've never felt so cold.
Но мне ещё не бывало так холодно.


A chill is running through my
Холодок пробегает по моим
Skin and bones, through my veins.
Коже и костям, по венам.
The lonely ghosts come closer,
Одинокий дух приближается,
Scream and moan rattling chains.
Кричит и стонет, гремя цепями.


With my arms wide open
Мои объятия широко раскрыты,
Blinded by your glow
Я ослеплён сиянием,
That flows from within,
Проистекающим из тебя,
I drown in your eyes,
Я тону в твоих глаз,
My own prison cell.
Это моя личная камера.


It's my heaven,
Это мой рай,
It's my hell.
Это мой ад.
Hold me,
Обними меня,
My ego dies in me,
Моё эго умирает во мне,
Your bitter life's in me,
Твоя ожесточённая жизнь во мне,
Your life's in me.
Твоя жизнь во мне.


It's harmony,
Это гармония,
You wish no harm on me
Ты не желаешь мне зла
And put the light in me,
И вселяешь в меня свет,
Enlighten me.
Просвещаешь меня.


With my arms wide open
Мои объятия широко раскрыты,
Blinded by your glow
Я ослеплён сиянием,
That flows from within,
Проистекающим из тебя,
I drown in your eyes,
Я тону в твоих глазах,
My own prison cell.
Это моя личная тюремная камера.


Is it heaven?
Это рай?
Is it hell?
Это ад?
I'm begging,
Умоляю,
Please, please, oh, tame your ghosts!
Прошу, пожалуйста, усмири своих духов!
Please, please, come tame your ghosts!
Прошу, пожалуйста, усмири же своих духов!
I feed on your light
Я питаюсь твоим светом,
But I've never felt so cold.
Но мне ещё не бывало так холодно.
I'm pretty alive
Я вполне жив,
But I've never felt so cold...
Но мне ещё не бывало так холодно.




Tame Your Ghosts
Приручи своих призраков (перевод Kannon)


Hold me,
Держи меня,
My ego dies in me,
Моё эго умирает во мне,
Your bitter life's in me,
Твоя горькая жизнь во мне,
Your life's in me.
Твоя жизнь во мне.


It's harmony,
Это гармония,
You wish no harm on me,
Ты не желаешь мне зла,
And put the light in me,
Ты наполняешь меня светом,
Enlighten me.
Просвещаешь меня.


With my arms wide open
Широко раскинув руки,
Blinded by your glow that flows from within,
Ослеплённый твоим светом, идущим изнутри,
I drown in your eyes — my own prison cell
Я тону в твоих глазах — в моей темнице,
Is it heaven? Is it hell?
Это Рай? Это Ад?


I'm begging...
Я умоляю...
Please, please, Oh, tame your ghosts,
Прошу, пожалуйста, о, приручи своих призраков,
Please, please, come tame your ghosts.
Прошу, пожалуйста, приди и укроти своих призраков.


I feed on your light,
Я подпитываюсь твоим светом,
But I've never felt so cold,
Но мне никогда не было так холодно,
I'm pretty alive,
Я вполне себе жив,
But I've never felt so cold.
Но мне никогда не было так холодно.


A chill is running through my skin and bones, through my veins,
Холод пробегает по моей коже и костям, бежит по венам,
The lonely ghosts come closer, scream and moan rattling chains.
Одинокие призраки подбираются ближе, кричат, стонут и гремят цепями.


With my arms wide open
Широко раскинув руки,
Blinded by your glow that flows from within
Ослеплённый твоим светом, идущим изнутри,
I drown in your eyes — my own prison cell
Я тону в твоих глазах — в моей темнице,
It's my heaven, it's my hell.
Это мой Рай, это мой Ад.


Hold me,
Держи меня,
My ego dies in me,
Моё эго умирает во мне,
Your bitter life's in me,
Твоя горькая жизнь во мне,
Your life's in me.
Твоя жизнь во мне.


It's harmony,
Это гармония,
You wish no harm on me,
Ты не желаешь мне зла,
And put the light in me,
Ты наполняешь меня светом,
Enlighten me.
Просвещаешь меня.


With my arms wide open
Раскинувший руки,
Blinded by your glow that flows from within,
Ослеплённый твоим светом, идущим изнутри,
I drown in your eyes —my own prison cell
Я тону в твоих глазах — в моей темнице.
Is it heaven? Is it hell?
Это Рай? Это Ад?


I'm begging...
Я умоляю...
Please, please, oh, tame your ghosts
Прошу, пожалуйста, о, приручи своих призраков,
Please, please come tame your ghosts
Прошу, пожалуйста, приди и укроти своих призраков.


I feed on your light,
Я подпитываюсь твоим светом,
But I've never felt so cold,
Но мне никогда не было так холодно,
I'm pretty alive,
Я вполне себе жив,
But I've never felt so cold.
Но мне никогда не было так холодно.
Х
Качество перевода подтверждено