Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 911 Is a Joke исполнителя (группы) Public Enemy

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

911 Is a Joke (оригинал Public Enemy)

911 — посмешище (перевод VeeWai)

Hit me!
Дай мне ритм!
Going, going, gone!
Выезжают, едут, выехали!
Now I dialed 911 a long time ago,
Я набрал 911 уже давно,
Don't you see how late they're reactin'?
Разве не видите, как поздно они отвечают?
They only come and they come when they wanna,
Они приезжают, только когда захотят,
So get the morgue truck embalm the goner.
Вызывайте фургон из морга бальзамировать усопшего.
They don't care ‘cause they stay paid anyway,
Им наплевать, им заплатят в любом случае,
They treat you like an ace that can't beat a trey,
Они обращаются с тобой, как с тузом, который не бьёт тройку, 1
A no-use number with no-use people,
Бесполезная служба с бесполезными людьми,
If your life is on the line they you're dead today.
Если твоя жизнь на кону, то считай себя покойником.
Late comings with the late comin' stretcher,
Запоздалый приезд с запоздалыми носилками,
That's a body bag in disguise y'all betcha!
Спорим, они прячут мешок для трупов!
I call ‘em body snatchers quick they come to fetch ya,
Я зову их похитителями тел, быстро они явятся подобрать тебя
With an autopsy ambulance just to dissect ya?
С патологоанатомической неотложкой, только чтобы разрезать?
They are the kings ‘cause they swing amputation,
Они короли, потому что проворачивают ампутации,
Lose your arms, your legs to them it's compilation,
Потеряешь руки-ноги, а для них это всего лишь осложнение,
I can prove it to you watch the rotation,
Я могу доказать это, следи за событиями,
It all adds up to a fucked up situation.
Всё это в довершение к убогой ситуации.
So get up get, get, get down,
Давай, вставай, отрывайся,
911 is a joke in yo town!
911 — посмешище в твоём городе!
Get up, get, get, get down,
Давай, вставай, отрывайся,
Late 911 wears the late crown.
Бог не подаёт опоздавшей 911.


911 is a joke.
911 — посмешище.


Everyday they don't never come correct,
Они никогда не поступают правильно,
You can ask my man right here with the broken neck,
Можешь спросить моего друга со сломанной шеей прямо здесь,
He's a witness to the job never bein' done,
Он свидетель небывалой работы,
He would've been in full effect of 911.
Он ощутил на себе всё воздействие 911.
911 was a joke ‘cause they always jokin',
911 — это посмешище, потому что они всегда смеются,
They the token to your life when it's croakin',
Даже когда ты подыхаешь, их роль чисто символическая,
They need to be pawn shop owner,
Им нужно было стать хозяевами ломбарда,
911 is a joke we don't want ‘em.
911 — посмешище, мы не хотим их.
I call a cab ‘cause a cab will come quicker,
Я вызову такси, потому что оно приедет быстрее,
The doctors huddle up and call a flea flicker,
Доктора прячутся, а потом делают ложный пас,
The reason that I say that ‘cause they
Причина, по которой я говорю всё это, в том,
Flick you off like fleas,
Что они отщёлкивают вас, как блох,
They be laughin' at ya while you're crawlin' on your knees,
Они смеются над тобой, когда ты приползаешь на коленях,
And to the strength so go the length,
И в довершение ещё и очередь:
Thinkin' you are first when you really are tenth,
Думаешь, что первый, хотя, на самом деле, десятый,
You better wake up and smell the real flavor,
Тебе лучше очнуться и узнать реальный вкус,
Cause 911 is a fake life saver!
Потому что 911 — ненастоящий спаситель жизней.


So get up get, get, get down,
Давай, вставай, отрывайся,
911 is a joke in yo town!
911 — посмешище в твоём городе!
Get up, get, get, get down,
Давай, вставай, отрывайся,
Late 911 wears the late crown.
Бог не подаёт опоздавшей 911.


Ow, ow 911 is a joke!
Оу-оу, 911 — посмешище!







1 — В покере или блэкджеке игрок может выбирать, играет ли туз как карта старшего или младшего достоинства.
Х
Качество перевода подтверждено